Termini e condizioni Sojern

Nessun articolo trovato.

Ultimo aggiornamento 15 aprile 2024

Termini e condizioni

Pianificazione dei servizi multimediali

Pianificazione del servizio Guest Experience Solutions

Programma dei servizi Traveler Audiences To Go


Termini e condizioni di questo Sojern («Termini») viene effettuato tra l'entità Sojern indicata nel Modulo d'Ordine («Sojern») e la parte contraente identificata nel Modulo d'Ordine («Cliente»), denominati insieme «Feste» e ciascuno individualmente come «Festa». Le Parti accettano i presenti Termini, inclusi gli eventuali Schemi di servizio, i Moduli d'ordine e i SOW applicabili, ciascuno dei quali diventa vincolante per le Parti e viene incorporato nei presenti Termini al momento dell'esecuzione di un Modulo d'ordine («Data di entrata in vigore dei termini»). Ogni Modulo d'Ordine, o SOW, è regolato e incorpora i seguenti documenti, denominati collettivamente «Accordo», che consiste in:

  1. Modulo d'ordine e/o dichiarazione di lavoro;
  2. Pianificazione/i di assistenza; e
  3. Le presenti Condizioni.

In caso di conflitto, l'ordine di precedenza è indicato sopra in ordine decrescente di controllo. Laddove i presenti Termini o un Modulo d'ordine siano stati tradotti in una lingua diversa dall'inglese, tali traduzioni saranno solo a scopo informativo e la versione inglese prevarrà in caso di conflitto.

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE ACCORDO PER ASSICURARSI DI AVER COMPRESO CIASCUNA DISPOSIZIONE. IL PRESENTE ACCORDO CONTIENE UNA DISPOSIZIONE ARBITRALE OBBLIGATORIA CHE RICHIEDE IL RICORSO ALL'ARBITRATO PER RISOLVERE LE CONTROVERSIE SOLO SU BASE INDIVIDUALE E SENZA UN PROCESSO CON GIURIA.

1. Definizioni

«Contenuto dell'annuncio» indica qualsiasi contenuto che promuove i prodotti e/o i servizi del Cliente, inclusi, a titolo esemplificativo, immagini, grafica, testo, dati, link o altri oggetti o codici digitali.

«Inserzionista» significa che il cliente finale a cui Sojern fornisce in ultima analisi i propri Servizi. Potrebbe anche essere un hotel rappresentato.

«Affiliato» indica qualsiasi entità che controlla, direttamente o indirettamente, è controllata dalla o è sotto il controllo comune della Parte. Per «controllo», ai fini della presente definizione, si intende la proprietà o il controllo diretto o indiretto di oltre il 50% degli interessi votati della Parte. Qualsiasi persona giuridica sarà considerata affiliata della Parte purché tale interesse venga mantenuto.

«Agenzia» indica un'agenzia di media o una società di gestione che acquista i servizi Sojern a beneficio del proprio hotel rappresentato.

«Account cliente» indica un account unico per il Cliente e i suoi Utenti per accedere e utilizzare i Servizi Sojern.

«Materiali per i clienti» indica i materiali, i sistemi, i dati (incluso il CRM), il personale, i marchi e i loghi del Cliente.

«Risorse digitali» indica qualsiasi sito Web, applicazione mobile, applicazione software, piattaforma digitale o strumento di proprietà, gestito o gestito dal Cliente o da un'altra terza parte che fa parte del Sojern Network.

«Documentazione» indica la versione corrente dei file readme e help, della knowledge base e di altra documentazione applicabile ai Servizi Sojern e messa a disposizione del Cliente.

«Utente finale» indica i visitatori o i clienti dei Clienti che visitano o utilizzano le risorse digitali di proprietà del Cliente o di altre terze parti sulla rete Sojern.

«Soluzioni per l'esperienza degli ospiti»/«GES» indica l'applicazione basata su cloud, l'applicazione mobile e la piattaforma di Sojern per il coinvolgimento e la gestione degli ospiti, inclusa la gestione delle relazioni con i clienti e tutti i corrispondenti servizi di supporto, manutenzione e professionali.

«Diritti di proprietà intellettuale» indica tutti i) brevetti, divulgazioni di brevetti e invenzioni (brevettabili o meno), ii) marchi commerciali, marchi di servizio, loghi, nomi commerciali o commerciali, nomi di dominio, insieme a tutta la buona volontà ad essi associata, iii) diritti d'autore e opere soggette a copyright (inclusi software per computer), diritti su dati e database, iv) segreti commerciali, know-how e altre informazioni riservate e v) tutti gli altri diritti o forme di protezione di natura analoga, comunque designati, esecutivi, registrati o meno, in qualsiasi paese.

«Modulo d'ordine» indica l'accordo commerciale stipulato dalle Parti che stabilisce i prezzi e le opzioni specifici per la fornitura del Servizio da parte di Sojern al Cliente. I termini in maiuscolo utilizzati nel presente documento ma non definiti avranno il significato indicato nel Modulo d'Ordine. Le Parti possono compilare più Moduli d'Ordine, se del caso.

«Servizi multimediali» indica tutti i servizi pubblicitari forniti da Sojern ai sensi dei presenti Termini, inclusi i Servizi Programmatici, i Servizi di Facebook, i Servizi di Metasearch, i Servizi SEM, l'email marketing (ciascuno a seconda dei casi).

«Servizi professionali» indica qualsiasi soluzione di consulenza, architettura, formazione, configurazione o altra soluzione ausiliaria stabilita in un Modulo d'ordine e/o SOW.

«Hotel rappresentati» indica un hotel o una catena che utilizza un'agenzia o una società di gestione per procurarsi e/o gestire i Servizi Sojern per suo conto.

«Dati di servizio» indica i dati raccolti da Sojern utilizzando la tecnologia Sojern in relazione alla fornitura dei Servizi Sojern attraverso: la rete Sojern, le risorse digitali del cliente e tramite la piattaforma Sojern. Potrebbe includere informazioni aggregate e non identificate sull'utente finale.

«Rete Sojern» indica siti Web, reti, applicazioni mobili, dispositivi, piattaforme e canali di terze parti che non sono posseduti, gestiti o controllati da Sojern, ma sui quali Sojern ha il diritto contrattuale di pubblicare Contenuti pubblicitari o indirizzare utenti per conto del Cliente che utilizza Sojern Technology.

»Piattaforma Sojern» indica la piattaforma web per accedere a determinati Servizi Sojern.

«Politiche Sojern» indica, a seconda dei casi, la Politica sulla pubblicità, la Politica di utilizzo accettabile e altre politiche simili.

«Pianificazione/i di assistenza» indica i termini specifici del servizio applicabili al/i Servizio/i Sojern pertinente/i.

«Servizio/i Sojern» indica qualsiasi servizio fornito da Sojern ai sensi di un Modulo d'Ordine/ o SOW ai sensi dei presenti Termini.

«Tecnologia Sojern» indica le soluzioni di marketing multimediali digitali proprietarie di Sojern utilizzate per fornire i Servizi Sojern, inclusa la Piattaforma Sojern, e qualsiasi script, tag, altro codice software, API, applicazione mobile, software o integrazione da parte di Sojern nella Rete Sojern come parte dei Servizi Sojern.

«Utenti» indica una persona fisica individuale, dipendente, appaltatore o agente del Cliente, autorizzata dal Cliente ad accedere e utilizzare l'Account Cliente, configurare i Servizi Sojern e accedere a report e analisi. Se l'Utente non è un dipendente del Cliente, l'uso dei Servizi Sojern sarà consentito solo se l'Utente è vincolato da obblighi di riservatezza nei confronti del Cliente almeno altrettanto restrittivi di quelli dei presenti Termini e accede ai Servizi Sojern esclusivamente per supportare gli scopi aziendali interni del Cliente.

2. Diritti di utilizzo e accesso

2.1 Accesso al servizio Sojern. A condizione che il Cliente paghi le Tariffe e soggetto al Contratto, Sojern fornirà i Servizi Sojern al Cliente e alle sue Affiliate durante il Periodo di validità, fatte salve le limitazioni stabilite nel Modulo d'Ordine applicabile, Programma di assistenza.

2.2 Account cliente. In relazione alla ricezione dei Servizi Sojern da parte del Cliente, al Cliente verrà chiesto di creare un»Account cliente.» A seconda delle informazioni rese disponibili dal Cliente utilizzando la Tecnologia Sojern, il Cliente può utilizzare l'Account Cliente per modificare i budget, configurare e visualizzare vari tipi di analisi, che possono includere visite ai siti Web designati dal Cliente e prenotazioni basate su Sojern (ove applicabile). Se il Cliente crea un Account Cliente, il Cliente si impegna a fornire informazioni accurate e veritiere al momento della creazione dell'Account Cliente e a mantenere tali informazioni aggiornate. Il Cliente sarà responsabile di tutte le attività che si verificano utilizzando l'Account del Cliente, comprese eventuali perdite subite da Sojern o da qualsiasi altro Utente autorizzato dei Servizi Sojern derivanti dal mancato mantenimento della sicurezza delle informazioni del proprio account da parte del Cliente.

2.3 Uso della tecnologia Sojern. Per consentire a Sojern di fornire i Servizi Sojern, Sojern metterà a disposizione del Cliente la Tecnologia Sojern e il Cliente implementerà e manterrà la Tecnologia Sojern sulle proprie risorse digitali designate. Il Cliente si assicurerà tutte le autorizzazioni necessarie per implementare, mantenere e utilizzare la Tecnologia Sojern sulle risorse digitali designate dal Cliente. Sojern può, di tanto in tanto, fornire al Cliente un aggiornamento della Tecnologia Sojern e il Cliente inserirà o implementerà tempestivamente, o istruirà qualsiasi terza parte autorizzata a inserire o implementare, tali aggiornamenti secondo le istruzioni di Sojern. Per fornire i Servizi Sojern, Sojern utilizzerà, analizzerà, elaborerà, memorizzerà e combinerà i Dati di Servizio con altri dati. Sojern può utilizzare i Dati di servizio per migliorare la tecnologia e i servizi Sojern e altri programmi o soluzioni, creare analisi, report e destinatari.

3. Pagamenti e fatturazione

3.1 Termini di pagamento. Il Cliente pagherà Sojern in conformità alle Tariffe stabilite nel Modulo d'Ordine applicabile («Tariffe») e nel Programma di assistenza. Il pagamento delle Tariffe verrà effettuato utilizzando il metodo specificato dal Cliente tramite l'Account del Cliente. Il Cliente è responsabile di mantenere tutte le informazioni sull'account accurate e aggiornate, tra cui, se applicabile, la carta di pagamento, i dati del conto bancario, l'indirizzo e le informazioni di contatto dell'account. Le tariffe possono includere eventuali costi correlati, compresi i servizi di terze parti. Il Cliente dichiara che Sojern è autorizzata ad addebitare sulla carta di pagamento tutte le Commissioni e che sarà responsabile di tutte le spese sostenute dagli Utenti o da altri metodi di pagamento utilizzati (come le informazioni sul conto bancario) in relazione a un acquisto o ad altre interazioni monetarie con Sojern. Tutte le Commissioni sono pagabili in dollari statunitensi e non sono cancellabili né rimborsabili, salvo quanto diversamente stabilito nel Modulo d'ordine applicabile. Sojern si riserva il diritto di applicare qualsiasi pagamento ricevuto a qualsiasi fattura in sospeso, comprese le vecchie fatture scadute e non pagate. Sojern si riserva il diritto di applicare qualsiasi pagamento ricevuto a eventuali fatture in sospeso, inclusi eventuali fatture più datate e non pagate.

3.2 Controversie. In caso di ritardato pagamento, Sojern può, senza rinunciare o pregiudicare qualsiasi altro diritto o rimedio disponibile: i) addebitare l'importo inferiore dell'1,5% al mese o la tariffa massima consentita dalla legge applicabile, ii) sospendere immediatamente i Servizi Sojern applicabili fino all'aggiornamento delle Commissioni e/o, iii) ove applicabile, accelerare automaticamente tutte le Commissioni totali rimanenti relative all'ordine diventando immediatamente esigibili. Il Cliente rimborserà tutti i costi o le spese (incluse, a titolo esemplificativo, ragionevoli spese legali) sostenuti da Sojern per riscuotere qualsiasi importo non pagato alla scadenza e non adeguatamente contestato. Se il Cliente paga con carta di pagamento e se la carta di pagamento viene rifiutata per qualsiasi rata, a decorrere da cinque (5) giorni dopo l'addebito non andato a buon fine, Sojern può sospendere immediatamente i Servizi Sojern fino all'avvenuto pagamento. Se il Cliente richiede un numero d'ordine d'acquisto per il pagamento di una fattura, il Cliente deve fornire tale numero via e-mail accounting.billing@sojern.com entro tre (3) giorni dall'esecuzione di un Modulo d'Ordine. Tuttavia, la mancata fornitura di un PO da parte del Cliente non esonera il Cliente dall'obbligo di pagare le Commissioni.

3.3 Imposte. Il Cliente sarà responsabile di tutte le imposte applicabili in relazione al proprio Modulo d'ordine o SOW, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le vendite, l'uso, le accise, il valore aggiunto, i beni e servizi, i consumi e altre imposte o imposte simili («Imposte»). Qualora un pagamento per i Servizi Sojern fosse soggetto a una ritenuta alla fonte da parte di un governo, il Cliente rimborserà a Sojern tale ritenuta. Se il Cliente è esente da qualsiasi Imposta per qualsiasi motivo, Sojern esonererà il Cliente da tali Imposte su base continuativa una volta che il Cliente avrà consegnato a Sojern un certificato di esenzione valido debitamente eseguito e datato e che il dipartimento finanziario di Sojern avrà approvato tale certificato di esenzione. Se per qualsiasi motivo una giurisdizione fiscale stabilisce che il Cliente non è esente da tali Imposte esentate e quindi valuta Sojern tali Imposte, il Cliente si impegna a pagare tempestivamente a Sojern tali Imposte, più eventuali interessi o penali applicabili valutati.

4. Agenzia, affiliati e beta

4.1 Agenzia. Se il Cliente è un'Agenzia o una società di gestione che firma un Contratto per conto di un Hotel Rappresentato che sarà identificato in tale Contratto, il Cliente dichiara e garantisce: (i) di essere autorizzato a firmare i Contratti applicabili per conto dell'Hotel Rappresentato; e (ii) il Cliente si assumerà la responsabilità per tutte le fatture emesse ai sensi degli Accordi applicabili nel caso in cui l'Hotel Rappresentato non paghi tali fatture tempestivamente; iii) è d'accordo per conto dell'Hotel Rappresentato ai presenti Termini; iv) che tutti gli atti compiuti dall'Agenzia per conto di i suoi Hotel Rappresentati in relazione all'uso dei Servizi Sojern devono rispettare rigorosamente i presenti Termini. Se l'Agenzia non ha vincolato un Hotel Rappresentato ai presenti Termini, l'Agenzia rimarrà responsabile dell'adempimento di qualsiasi obbligo dell'Hotel Rappresentato. L'Agenzia informerà Sojern senza indebito ritardo nel caso in cui il rapporto tra l'Agenzia e l'Hotel Rappresentato si interrompa in un modo che influisca sul Contratto.

4.2 Affiliati. Un Affiliato di un Cliente può utilizzare i Servizi Sojern ai sensi dei presenti Termini. Tuttavia, il Cliente rimarrà responsabile degli atti e delle omissioni dei propri Affiliati in relazione all'utilizzo dei Servizi Sojern da parte di ciascun Affiliato durante i propri ordini, inclusa, a titolo esemplificativo, la violazione dei termini dell'Accordo applicabili a tale Affiliato, anche se tale Controllo non viene più mantenuto. Qualsiasi reclamo da parte di un Affiliato che utilizza i Servizi Sojern ai sensi dei presenti Termini sarà presentato nei confronti di Sojern solo dal Cliente (che è l'entità madre). Fermo restando quanto precede, Sojern può rifiutarsi di fornire i Servizi Sojern a qualsiasi Affiliato che non superi, secondo il ragionevole giudizio commerciale di Sojern, un controllo dei precedenti o una verifica della storia finanziaria.

4.3 Prodotti Beta. Sojern può offrire il diritto di utilizzare determinate funzionalità o prodotti sperimentali di volta in volta («Prodotti beta»). Tutti i Prodotti Beta sono forniti «così come sono» e «come disponibili», senza dichiarazioni, garanzie, patti o obblighi di alcun tipo e possono essere risolti da Sojern in qualsiasi momento. Qualsiasi utilizzo dei Prodotti Beta da parte del Cliente è esclusivamente a rischio del Cliente.

5. Proprietà intellettuale e privacy 

5.1 Proprietà intellettuale. Sojern è l'unico proprietario o licenziatario autorizzato di tutti i Diritti di proprietà intellettuale relativi alla Tecnologia Sojern, ai Servizi Sojern nonché di eventuali modifiche, derivati, correzioni, sviluppi, miglioramenti, aggiornamenti e altre modifiche, miglioramenti apportati da Sojern tramite l'uso da parte del Cliente della Tecnologia Sojern o dei Servizi Sojern. In base all'Accordo e solo per la durata del Periodo, Sojern concede al Cliente una licenza non esclusiva, non trasferibile e non cedibile in licenza per accedere e utilizzare i Servizi Sojern per i suoi scopi commerciali.

5.2 Restrizioni. Il Cliente non deve consentire a terzi di, i) alterare, modificare o creare opere derivate dei Servizi o della Tecnologia Sojern, del codice sorgente sottostante o della Documentazione in alcun modo, inclusi, a titolo esemplificativo, la personalizzazione, la traduzione o la localizzazione; ii) noleggiare, affittare, concedere in licenza, sublicenziare, gravare, vendere, offrire in vendita o altrimenti trasferire i diritti sui Servizi, sulla Tecnologia o sulla Documentazione Sojern, anche a titolo temporaneo esharing o as a service bureau; iii) port, reverse compile, reverse assembly, reverse engineering, decompilazione, disassemblaggio o tentare in altro modo di scoprire il codice sorgente dei Servizi, della Tecnologia o della Documentazione Sojern; (iv) copiare, distribuire, collegare, incorniciare, rispecchiare o rendere altrimenti disponibile qualsiasi parte dei Servizi, della Tecnologia Sojern a terzi diversi da un appaltatore terzo che può utilizzare solo per supportare gli scopi interni del Cliente; (v) rimuovere o alterare loghi, marchi, link, copyright o altri avvisi, leggende o segni dal Sojern Servizi o documentazione di Jern; (vi) tentativo di aggirare o alterare i limiti di sicurezza, funzionamento, utilizzo o accesso tecnologia di controllo dei Servizi Sojern; (vii) tentare di accedere agli account o ai dati di qualsiasi altro cliente; (viii) utilizzare i Servizi Sojern per scopi di benchmarking o in altro modo per analizzarne il funzionamento e le caratteristiche a fini competitivi o in un modo che imponga richieste insolite ai Servizi Sojern al di fuori delle normali funzioni e operazioni; (ix) utilizzare o consentire l'uso dei Servizi Sojern da parte di chiunque si trovi in il controllo di, o un cittadino o residente di un paese o territorio degli Stati Uniti sottoposto a embargo o da parte di un utente finale vietato ai sensi delle leggi sul controllo delle esportazioni; (x) utilizzare i Servizi Sojern in un modo che interferisca con l'uso o la fruizione da parte di altri, incluso l'uso dei Servizi Sojern per creare, utilizzare, inviare, archiviare o eseguire virus o altri codici informatici dannosi, file, script, agenti o altri programmi, o eludere o divulgare l'autenticazione o la sicurezza dell'utente dei Servizi Sojern o di qualsiasi host, rete o account ad essi correlato; o (xi)) utilizzare i Servizi o la Documentazione Sojern in un modo che: 1. violi la legge applicabile o violi i diritti di terzi, compresi quelli relativi al contratto , proprietà intellettuale, privacy o pubblicità; 2. o che violino le politiche di Sojern, che sono qui incorporate e trovate qui; 3. o che effettui o faciliti l'archiviazione o la trasmissione di materiale diffamatorio, illecito o altrimenti illegale, incluso, ma non limitato a, materiale molesto, minaccioso o osceno. Nonostante qualsiasi altra disposizione del presente Contratto, in caso di violazione da parte del Cliente di qualsiasi restrizione nella presente Sezione 5, Sojern avrà il diritto, previa notifica, di sospendere immediatamente i Servizi Sojern fino a quando tale violazione non sarà corretta.

5.3 Proprietà intellettuale del cliente. Il Cliente è l'unico titolare dei propri diritti di proprietà intellettuale.

Ove applicabile, il Cliente concede a Sojern una licenza mondiale, non esclusiva, esente da royalty, interamente pagata e trasferibile, con il diritto di concedere in sublicenza, utilizzare, riprodurre, distribuire copie, modificare, eseguire pubblicamente e mostrare pubblicamente e altrimenti sfruttare in altro modo il Contenuto pubblicitario e, se applicabile, qualsiasi altro Materiale del cliente fornito a Sojern: (i) se necessario per fornire i Servizi Sojern; (ii) per servire il Contenuto pubblicitario su Sojern Networks; (iii) creare segmenti di pubblico personalizzati; e (iv) al fine di creare annunci pubblicitari per il Cliente e l'attività del Cliente, da servire su Sojern Networks («Contenuti creati da Sojern»). Il Cliente accetta che Sojern possa utilizzare il Contenuto pubblicitario e il nome, i marchi e/o i loghi del Cliente: (i) sul sito Web di Sojern; (ii) nelle comunicazioni relative ai suoi partner commerciali, inclusi, a titolo esemplificativo, webinar, pitch deck e comunicazioni con la stampa senza previo consenso.

5.4 Salvo quanto espressamente previsto nei presenti Termini, nessuna delle Parti acquisirà alcun diritto, titolo, possesso, controllo o interesse sui Diritti di proprietà intellettuale appartenenti all'altra Parte o ai licenzianti dell'altra Parte.

5.5 Privacy. Se le Parti trattano i dati personali nel contesto dei Servizi Sojern, si impegnano a rispettare i rispettivi obblighi ai sensi delle leggi, dei regolamenti e dei principi di autoregolamentazione del settore applicabili in materia di privacy e protezione dei dati. Il Cliente informerà e otterrà i consensi richiesti dai propri Utenti finali e da altre persone interessate in merito alla loro raccolta, utilizzo e archiviazione dei dati personali, inclusa la raccolta, l'uso, l'archiviazione e la divulgazione dei dati personali da parte di Sojern quando tali dati vengono raccolti direttamente dalle risorse digitali del Cliente. I dati personali saranno trattati in conformità all'Informativa sulla privacy di Sojern, disponibile all'indirizzo https://www.sojern.com/privacy/privacy-policye Sojern manterrà le garanzie amministrative, fisiche e tecniche per la protezione della sicurezza, della riservatezza e dell'integrità dei dati personali. Nella misura applicabile ai sensi delle leggi sulla privacy pertinenti, i presenti Termini incorporano, per riferimento, l'Addendum sul trattamento dei dati di Sojern, disponibile all'indirizzo https://www.sojern.com/partner-dpa/na-ene il Cliente è il titolare del trattamento e Sojern è il responsabile del trattamento dei dati personali.

6. Siti Web/servizi designati da terze parti

Il Cliente può autorizzare (e i presenti Termini possono fungere da autorizzazione) Sojern o una terza parte a inserire o implementare la Tecnologia Sojern su siti Web designati da terzi, motori di prenotazione o a procurarsi servizi di terze parti per conto del Cliente. Sojern non avrà alcuna responsabilità di alcun tipo derivante dal rispetto dell'autorizzazione del Cliente. Sojern non rilascia alcuna dichiarazione in merito all'idoneità, funzionalità o legalità di siti Web, motori di prenotazione o servizi di terze parti che il Cliente ha autorizzato per l'implementazione della Tecnologia Sojern. La corrispondenza o i rapporti commerciali del Cliente con una terza parte e tutti gli altri termini, condizioni, garanzie o dichiarazioni associati a tali rapporti sono esclusivamente tra il Cliente e tale terza parte. Non vi sono beneficiari terzi dei presenti Termini. Nel caso in cui il Cliente scelga di integrare o interagire servizi di terze parti con i Servizi Sojern in un modo che richieda lo scambio o l'accesso ai dati del cliente con tali servizi terzi o fornitori di servizi terzi, il Cliente concede a Sojern: (a) il permesso di consentire ai servizi di terze parti e al fornitore di servizi di terze parti di accedere ai dati e alle informazioni del cliente sull'utilizzo dei servizi di terze parti da parte del Cliente, se appropriato e necessario per consentire l'interazione di tali servizi di terze parti con i Servizi Sojern, e sarà completamente responsabile di tutte le tariffe associate a tale accesso; (b) riconosci che qualsiasi scambio di dati tra il Cliente e qualsiasi servizio di terze parti è esclusivamente tra il Cliente e il fornitore di servizi terzo ed è soggetto ai termini e alle condizioni del fornitore di servizi terzo che regolano l'uso e la fornitura di tali servizi di terze parti; e (c) concorda che Sojern non è responsabile per qualsiasi divulgazione, modifica o cancellazione dei dati dei clienti che ne derivano.

7. Garanzie ed esclusioni di responsabilità

7.1 Cliente. Il Cliente dichiara e garantisce che: (i) rispetterà tutte le leggi locali, statali, nazionali e internazionali applicabili, incluse, a titolo esemplificativo, le leggi che regolano la proprietà intellettuale e altri diritti di proprietà, la protezione dei dati e la privacy, nonché le leggi e i regolamenti statunitensi sulle esportazioni; (ii) dispone delle autorizzazioni necessarie per: (a) accedere ai siti Web designati e (b) al Contenuto pubblicitario e a qualsiasi altro contenuto fornito dal Cliente a Sojeres N: (i) non viola, viola o si approprierà indebitamente di alcun diritto di terzi, incluso qualsiasi brevetto, marchio, segreto commerciale, copyright, diritto di pubblicità o qualsiasi altra proprietà intellettuale o diritto di proprietà; e (ii) è conforme alle linee guida pubblicitarie di Sojern.

7.2 Sojern. Sojern dichiara e garantisce che rispetterà tutte le leggi locali, statali, nazionali e internazionali applicabili, incluse, a titolo esemplificativo, le leggi che regolano la proprietà intellettuale e altri diritti di proprietà, la protezione dei dati e la privacy, nonché le leggi e i regolamenti statunitensi sulle esportazioni.

7.3 Servizi professionali Sojern. Sojern garantisce che i Servizi professionali saranno eseguiti in modo competente e a regola d'arte in conformità con le pratiche industriali accettate e i termini e le condizioni qui contenuti. Tuttavia, se il Cliente non fornisce a Sojern l'accesso tempestivo ai Materiali del Cliente, le prestazioni di Sojern saranno escluse fino a quando non verrà fornito l'accesso. L'unico rimedio a disposizione del Cliente in caso di violazione della presente garanzia è notificare a Sojern per iscritto entro trenta (30) giorni la non conformità dei Servizi Professionali. Al ricevimento di tale avviso, a discrezione di Sojern, Sojern compirà ogni ragionevole sforzo commerciale per rieseguire i Servizi professionali in conformità ai presenti requisiti di garanzia o interromperà i Servizi professionali interessati e rimborserà al Cliente l'importo proporzionale delle Commissioni per i Servizi professionali non eseguiti e non conformi. La presente Sezione stabilisce i diritti e i rimedi esclusivi del Cliente e la sola responsabilità di Sojern in relazione alla prestazione dei Servizi Professionali.

7.3 Esclusione di responsabilità. AD ECCEZIONE DELLE DICHIARAZIONI E GARANZIE ESPRESSE INDICATE NELL'ACCORDO: A) NESSUNA DELLE PARTI RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA, IMPLICITA DI FATTO O PER LEGGE O STATUTARIA, PER QUALSIASI QUESTIONE; E B) CIASCUNA PARTE DECLINA TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, LA COMMERCIABILITÀ, L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E IL TITOLO. Inoltre, non vi è alcuna garanzia che Sojern Services porti a clic, lead o acquisizioni effettive.

8. Riservatezza

8.1 Definizione di informazioni riservate. Ciascuna parte concorda che tutte le informazioni commerciali, tecniche e finanziarie designate come «riservate» o «proprietarie» o divulgate in modo tale che una persona ragionevole possa comprendere la riservatezza delle informazioni divulgate da una parte («Parte divulgatrice») all'altra parte («Parte ricevente») ai sensi di un Accordo sono di proprietà riservata della Parte Divulgante e dei suoi licenzianti (»Informazioni riservate»). La Parte Ricevente non è obbligata ai sensi della presente Sezione 8 per quanto riguarda le informazioni che: (i) sono o sono diventate facilmente disponibili al pubblico senza colpa della Parte Ricevente o dei suoi dipendenti o agenti; (ii) sono ricevute da una terza parte legittimamente in possesso di tali informazioni e la Parte Ricevente non è a conoscenza di alcuna restrizione alla divulgazione di tali informazioni da parte di tale terza parte; (iii) è divulgata a una terza parte dalla Parte divulgante senza restrizioni alla divulgazione; (iv) era legittimamente in possesso della Parte Ricevente senza restrizioni prima della sua divulgazione da parte dell'altra Parte; o (v) è stato sviluppato in modo indipendente da dipendenti o consulenti della Parte Ricevente senza fare affidamento su tali Informazioni riservate.

8.2 Protezione delle informazioni riservate. Salvo quanto espressamente consentito nel presente documento, la Parte Ricevente non utilizzerà o divulgherà (tranne in relazione all'adempimento degli obblighi di tale Parte ai sensi del presente Contratto) alcuna informazione riservata della Parte divulgante. La Parte Ricevente deve proteggere la riservatezza delle Informazioni Riservate con lo stesso grado di attenzione che utilizza per proteggere le proprie informazioni riservate e proprietarie (ma in nessun caso meno di una ragionevole cura). La Parte Ricevente può divulgare Informazioni riservate ai propri dipendenti, consulenti e agenti che hanno ragionevolmente bisogno di conoscere tali Informazioni riservate ai fini del presente Contratto, a condizione che la Parte Ricevente garantisca che tali dipendenti, consulenti e agenti siano vincolati da obblighi di riservatezza sostanzialmente identici agli obblighi di cui alla presente Sezione. La Parte ricevente è responsabile per qualsiasi divulgazione di Informazioni riservate da parte dei propri dipendenti, consulenti e agenti in violazione della presente Sezione.

8.3 Divulgazione obbligata. La Parte Ricevente può divulgare le Informazioni Riservate della Parte Divulgante se è obbligata dalla legge o dall'autorità governativa a farlo, a condizione che la Parte Ricevente dia alla Parte Divulgante un preavviso di tale divulgazione obbligatoria (nella misura consentita dalla legge) e un'assistenza ragionevole, a spese della Parte Divulgante, se la Parte Divulgante desidera contestare la divulgazione. La Parte Ricevente limiterà qualsiasi divulgazione di Informazioni riservate ai sensi della presente Sezione nella misura strettamente necessaria per soddisfare la richiesta applicabile di tale ente governativo. Qualsiasi divulgazione di informazioni riservate ai sensi della presente sezione non influirà sul trattamento riservato di tali informazioni riservate divulgate.

8.4 Rimedi. La Parte ricevente accetta che una violazione della presente Sezione possa comportare un danno immediato e irreparabile alla Parte divulgante che i soli danni in denaro potrebbero essere inadeguati a compensare. Pertanto, in caso di tale violazione, la Parte divulgante avrà il diritto di chiedere un equo risarcimento, incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, un ordine restrittivo temporaneo, un'ingiunzione temporanea o un'ingiunzione permanente senza la costituzione di una cauzione o di altro titolo.

9. Indennizzo

9.1 Cliente. Il Cliente difenderà, indennizzerà e manterrà Sojern e i suoi funzionari, direttori e dipendenti indenni da e contro qualsiasi rivendicazione, addebito, reclamo, procedimento, danno (diretto o indiretto), perdita, passività, costo e spesa (incluse le spese processuali e le ragionevoli spese legali) di terze parti («Reclami») dovuti, derivanti da o relativi in qualsiasi modo a: (i) una violazione da parte del Cliente di un Contratto (inclusi i presenti Termini); (ii) il Contenuto pubblicitario o altro contenuto fornito dal Cliente a Sojern; o (iii) istruzioni del Cliente a Sojern o a una terza parte per l'implementazione della tecnologia Sojern su siti Web, motori di prenotazione o servizi designati.

9.2 Sojern. Sojern difenderà, indennizzerà e manterrà indenne il Cliente e i suoi funzionari, direttori e dipendenti da e contro qualsiasi reclamo dovuto, derivante o relativo in qualsiasi modo a un reclamo di terzi che i) la Sojern Technology violi, violi o si appropria indebitamente di qualsiasi diritto di terze parti, inclusi brevetti, marchi, segreti commerciali, copyright, diritto di pubblicità o qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale o proprietario; o ii) Dolo o colpa grave di Sojern ai sensi di un Contratto. Fermo restando quanto sopra, Sojern non sarà responsabile per eventuali reclami dovuti alla combinazione di Sojern Technology da parte del Cliente o del suo Utente con beni e servizi forniti da terze parti, all'aderenza alle specifiche, ai progetti o alle istruzioni forniti dal Cliente o dalla modifica della Tecnologia Sojern da parte del Cliente non descritte nella Documentazione o altrimenti autorizzate da Sojern. Se una parte della Tecnologia Sojern può essere oggetto di un Reclamo, Sojern avrà la possibilità, a proprie spese, di: i) modificare tale Tecnologia per renderla non contraffatta, o ii) procurarsi il diritto di continuare a utilizzare la tecnologia. Se queste opzioni non sono possibili, Sojern fornirà un rimborso proporzionale al Cliente per eventuali commissioni prepagate per la Sojern Technology in violazione ricevute da Sojern ai sensi del Contratto che corrispondono alla parte non utilizzata del Periodo di validità (ordine). I rimedi indicati nella presente Sezione 9 sono gli unici ed esclusivi rimedi a disposizione del Cliente per qualsiasi violazione effettiva o presunta da parte di Sojern di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale di terzi ai sensi dei presenti Termini.

9.3 Procedure. I rispettivi obblighi delle Parti nella presente Sezione richiedono: a) che la Parte indennizzata fornisca tempestiva comunicazione scritta del reclamo e una ragionevole cooperazione, informazioni in relazione ad esso, e b) la Parte indennizzata abbia il controllo e l'autorità esclusivi per difendere, risolvere o compromettere tale reclamo, ma non effettuerà alcun accordo senza il consenso scritto della Parte indennizzata (da non subire ritardi irragionevoli). La Parte Indennizzante indennizzerà le Parti indennizzate da: i) tutti i danni, i costi e le spese legali eventualmente attribuiti a ciascuna di esse in relazione a qualsiasi Reclamo; ii) tutti i costi diretti (comprese le ragionevoli spese legali); iii) e tutti gli importi che la Parte Indennizzante ha accettato di pagare a qualsiasi terza parte per la liquidazione di eventuali Reclami ai sensi della presente Sezione.

10. Limitazione di responsabilità

Salvo dove proibito dalla legge, in nessun caso Sojern o una delle sue entità affiliate saranno responsabili nei confronti del Cliente o di terzi per danni speciali, indiretti, incidentali, punitivi, esemplari o consequenziali di qualsiasi tipo derivanti da o in connessione con: (i) l'uso o l'impossibilità di utilizzare i Servizi Sojern; (i) qualsiasi contenuto reso disponibile tramite i Servizi Sojern; o (iii) in relazione a qualsiasi accordo che includa i presenti Termini, indipendentemente dalla forma di azione, sia essa contrattuale, extracontrattuale, responsabilità oggettiva o altro, anche se Sojern ha è stato informato, o è consapevole, della possibilità di tali danni. Se Sojern viene ritenuta responsabile per qualsiasi danno o perdita derivante da o è in qualche modo collegato a un Contratto, la responsabilità di Sojern per qualsiasi danno o perdita derivante da o è in qualche modo collegato a un Contratto non supererà in alcun caso l'importo pagato dal Cliente per la fornitura dei Servizi Sojern nei sei (6) mesi immediatamente precedenti la data del reclamo o mille (1.000) dollari USA, a seconda di quale è maggiore. Nelle giurisdizioni che non consentono la limitazione di responsabilità stabilita nei presenti Termini, la responsabilità di Sojern sarà limitata nella misura massima consentita dalla legge applicabile.

11. Modifica dei termini e del modulo d'ordine

11.1 Sojern si riserva il diritto di modificare i presenti Termini in qualsiasi momento a sua esclusiva discrezione e senza preavviso, rendendo disponibili i termini modificati sul sito web di Sojern, con la data di revisione indicata nel titolo. Fermo restando quanto precede, Sojern compirà ogni ragionevole sforzo commerciale per notificare le modifiche sostanziali ai presenti Termini quando tali modifiche vengono apportate pubblicando un avviso all'interno dei Termini aggiornati o all'interno dell'Account del Cliente (come deciso da Sojern a sua esclusiva discrezione). L'uso continuato dei Servizi Sojern da parte del Cliente indicherà l'accettazione di tali termini modificati. Se qualsiasi modifica è inaccettabile per il Cliente, l'unico ed esclusivo rimedio del Cliente è la risoluzione di tutti gli Accordi che incorporano i presenti Termini. Qualsiasi modifica negoziata ai presenti Termini deve essere riportata in un documento controfirmato.

11.2 Modulo d'ordine. Salvo quanto diversamente specificato nel presente documento, i Moduli d'Ordine possono essere modificati solo: (i) tramite modifiche avviate dal Cliente nell'Account Cliente (ove applicabile); o (ii) tramite una modifica controfirmata o un nuovo Modulo d'Ordine.

12. Durata e risoluzione; effetto della risoluzione 

I presenti Termini iniziano quando il Cliente accetta o firma i Termini e rimarranno in vigore per la durata di tutti i Moduli d'Ordine e/o SOW'S in cui sono incorporati («Durata»). Salvo quanto diversamente specificato nell'Accordo, ciascuna delle Parti può recedere da tali Accordi: (i) senza motivo con un preavviso scritto di sette (7) giorni, che può essere dato per posta elettronica; o (ii) con effetto immediato mediante notifica scritta se l'altra Parte è in grave violazione dei propri obblighi e non pone rimedio entro cinque (5) giorni dal ricevimento della notifica di tale violazione sostanziale. Le parti concordano che le sezioni relative agli obblighi di pagamento, alla privacy, alle informazioni riservate, alle dichiarazioni e garanzie, all'indennizzo, alle esclusioni di responsabilità, alle limitazioni di responsabilità e alle condizioni generali rimarranno valide anche dopo la scadenza o la risoluzione. Immediatamente dopo la risoluzione per qualsiasi motivo, i) l'accesso del Cliente al Servizio Sojern verrà interrotto e il Cliente cesserà prontamente ogni utilizzo delle Informazioni riservate di Sojern, ii) il Cliente pagherà tempestivamente, ma in nessun caso oltre 15 giorni dopo la cessazione, tutte le Tariffe dovute prima della risoluzione.

13. Assegnazione

Nel caso in cui il Cliente sia parte di una vendita, fusione, trasferimento o consolidamento dei suoi beni (collettivamente, un «Cambio di controllo»), tutti gli Accordi (inclusi i presenti Termini e tutti gli obblighi di pagamento) saranno vincolanti per l'acquirente, successore, cessionario o cessionario del Cliente (il «Nuovo Proprietario») applicabile al completamento di tale transazione. Sojern può cedere liberamente gli Accordi. Il Cliente farà il possibile per notificare a Sojern almeno quindici (15) giorni prima del completamento di un cambio di controllo, comunicazione scritta che includerà le informazioni di contatto del Nuovo Proprietario. Se il Cliente non comunica a Sojern il Cambio di Controllo, Sojern si riserva il diritto di fatturare al Cliente le Tariffe derivate prima del Cambio di Controllo.

14. Relazione tra le parti 

Sojern e Customer sono contraenti indipendenti. Non esiste alcuna joint venture, partnership, agenzia o rapporto fiduciario tra le Parti e le Parti non intendono creare alcun rapporto di questo tipo mediante l'esecuzione di alcun Accordo.

15. Arbitrato

LEGGI ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE PERCHÉ RICHIEDE ALLE PARTI DI ARBITRARE LE LORO CONTROVERSIE E LIMITA IL MODO IN CUI UNA PARTE PUÒ CHIEDERE SOLLIEVO ALL'ALTRA PARTE. Per qualsiasi controversia con Sojern, il Cliente accetta il primo contatto legal@sojernlegal.com e tentare di risolvere la controversia con Sojern. Nell'improbabile eventualità che le Parti non siano state in grado di risolvere una controversia dopo trenta (30) giorni, qualsiasi controversia o reclamo relativo al presente Contratto, o violazione dello stesso, sarà risolto mediante arbitrato nella città di San Francisco, California, mediante arbitrato vincolante di JAMS, Inc. («JAMS») nell'ambito delle Procedure arbitrali rapide opzionali allora in vigore per JAMS. JAMS può essere contattato all'indirizzo www.jamsadr.com. Qualsiasi aggiudicazione relativa a qualsiasi Accordo firmato da Sojern, Inc., sarà interpretata in conformità con le leggi dello Stato della California, indipendentemente da eventuali disposizioni in materia di conflitto di leggi. Qualsiasi premio assegnato sarà definitivo, vincolante e conclusivo. La sentenza sulla sentenza pronunciata può essere emessa dinanzi a qualsiasi organo giurisdizionale competente in materia. Si conviene che la parte soccombente dovrà pagare alla parte prevalente tutti i costi relativi all'azione, le ragionevoli spese legali e le spese sostenute dalla parte vittoriosa. Per quanto riguarda gli Accordi firmati da Sojern Limited, tali Accordi saranno interpretati in conformità con le leggi dell'Inghilterra e del Galles, indipendentemente da eventuali conflitti di disposizioni di legge. Per quanto riguarda gli Accordi firmati da Sojern Intl Limited, tali Accordi saranno interpretati in conformità con le leggi della Repubblica d'Irlanda, indipendentemente da eventuali conflitti di disposizioni di legge. Ciononostante, ciascuna Parte può richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro provvedimento equo per proteggere o far valere i diritti di proprietà intellettuale di tale Parte in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente in cui l'altra Parte risiede o ha la sua sede principale di attività.

16. Disposizioni generali

L'Accordo (i) stipulato tra Sojern e il Cliente costituisce l'accordo (i) completo ed esclusivo tra Sojern e il Cliente in relazione all'oggetto del presente documento, sostituendo e sostituendo tutti gli accordi, comunicazioni e intese precedenti e contemporanei (sia scritti che orali) relativi a tale oggetto. Se una qualsiasi disposizione di un Contratto (inclusi i presenti Termini) è ritenuta non valida o per qualsiasi motivo inapplicabile, tale disposizione sarà limitata o eliminata nella misura minima necessaria e le restanti disposizioni rimarranno in vigore a tutti gli effetti. Se una delle Parti sceglie di non imporre l'esecuzione rigorosa di qualsiasi diritto o disposizione ai sensi di un Contratto (inclusi i presenti Termini), ciò non sarà interpretato come una rinuncia a tale diritto o disposizione. Le Parti riconoscono e concordano che gli avvisi in formato elettronico (ad esempio e-mail o PDF) sono un mezzo di notifica accettabile ai sensi dei presenti Termini.

Torna all'inizio


PROGRAMMA DI ASSISTENZA PER I SERVIZI MULTIMEDIALI

Salvo diversa definizione nel presente Programma di servizio per i Servizi multimediali, i termini in maiuscolo avranno il significato loro attribuito nel Contratto. I termini specifici descritti di seguito saranno applicabili solo in caso di acquisto di Servizi multimediali.

1. Definizioni

«Campagne della Commissione» indica le campagne che utilizzano il servizio Sojern che consente alle strutture di pagare una commissione per le prenotazioni basate su Sojern (ad esempio Pay on the Stay).

«Servizi programmatici» indica la suite di servizi di pubblicità display programmatica di Sojern, che può includere, a titolo esemplificativo, display, video e pubblicità nativa su più piattaforme.

«Servizi Facebook» significa che Sojern gestisce le campagne pubblicitarie su Facebook del Cliente tramite l'account Facebook Business Manager di Sojern, con il Cliente che consente a Sojern di acquistare contenuti multimediali e inserzioni pubblicitarie per suo conto e Sojern che paga i costi multimediali associati all'uso dei Servizi Facebook.

«Servizi di metasearch» indica i servizi di metasearch marketing forniti da Sojern.

«Servizi SEM» indica i servizi di marketing sui motori di ricerca forniti da Sojern.

«Prenotazioni basate su Sojern» indica le prenotazioni avviate dai clienti del Cliente tramite i siti Web designati dal Cliente o i motori di prenotazione che possono essere attribuiti ai Servizi Sojern.

2. Contenuto dell'annuncio

2.1 Il Cliente fornirà a Sojern il Contenuto pubblicitario e, se applicabile, altri Materiali del cliente ragionevolmente richiesti da Sojern, al fine di consentire a Sojern di adempiere ai propri obblighi ai sensi degli Accordi applicabili. Tutti i Contenuti pubblicitari forniti dal Cliente devono essere conformi a Politiche di Sojern. Sojern si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di rifiutare o rimuovere qualsiasi Contenuto pubblicitario dal Sojern Network in qualsiasi momento. Sojern compirà ogni ragionevole sforzo commerciale per ottenere l'approvazione del Cliente dei Contenuti creati da Sojern prima della distribuzione sulla Rete Sojern; fermo restando, tuttavia, il mancato rifiuto da parte del Cliente dei Contenuti creati da Sojern (e delle relative varianti non materiali) costituirà un'approvazione da parte del Cliente. Il Cliente accetta che Sojern possa, a sua esclusiva discrezione: (i) modificare il Contenuto pubblicitario fornito dal Cliente rispetto alle dimensioni e al formato del Contenuto pubblicitario; e (ii) testare le prestazioni delle variazioni del Contenuto pubblicitario (ad esempio immagini esterne rispetto alle immagini delle camere) per ottimizzare le prestazioni dei Servizi multimediali.

3. Fornitura di servizi multimediali

3.1 Sojern si riserva il diritto di limitare, a sua esclusiva discrezione, la fornitura e la quantità di qualsiasi funzionalità o parte dei Servizi multimediali a qualsiasi persona, entità o area geografica. Sojern si riserva inoltre il diritto di modificare, emendare, sospendere, interrompere o terminare la Sojern Technology o la Sojern Network o parte di esse, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, con o senza preavviso al Cliente e senza responsabilità nei confronti del Cliente o di terzi.

3.2 Sojern compirà ogni ragionevole sforzo commerciale per assicurare che: (i) il Sojern Network non includa siti Web di natura pornografica, diffamatoria, oscena o illegale e (ii) laddove richiesto dal Cliente, il Contenuto pubblicitario non appaia adiacente ai concorrenti del Cliente, ma poiché Sojern non possiede né gestisce i siti all'interno della Rete Sojern, Sojern non fornisce alcuna garanzia o garanzia di alcun tipo che il Contenuto pubblicitario possa non essere visualizzato in tali contesti. Sojern declina espressamente ogni e qualsiasi responsabilità in relazione a ciò e il Cliente rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio legale o equo che il Cliente possa avere nei confronti di Sojern in merito. L'unico ed esclusivo rimedio a disposizione del Cliente per quanto riguarda esclusivamente i) è il seguente:

  1. Per quanto riguarda le Campagne della Commissione, Sojern rimuoverà prontamente il Contenuto pubblicitario in violazione; e
  2. Per quanto riguarda tutte le altre campagne dei Servizi multimediali, Sojern rimuoverà tempestivamente i Contenuti pubblicitari in violazione e offrirà al Cliente buone impressioni per un importo pari al numero di impressioni errate.

3.3 Esclusivamente per quanto riguarda le campagne della Commissione, Sojern farà del suo meglio per fornire i contenuti pubblicitari sulla rete Sojern; a condizione, tuttavia, che non vi sia alcuna garanzia che i contenuti pubblicitari vengano consegnati. Il posizionamento dei Contenuti Pubblicitari all'interno della Rete Sojern e la priorità e la frequenza con cui tali Contenuti vengono pubblicati per le Campagne della Commissione saranno a sola discrezione di Sojern.

4. Servizi SEM

4.1 I Servizi SEM possono essere messi a disposizione del Cliente, su espressa scelta del Cliente (che, solo per quanto riguarda le Campagne su Commissione, può essere fornita via e-mail). Se il Cliente richiede a Sojern di fornire i Servizi SEM (ove disponibili), si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:

  1. Il Cliente accetta di consentire a Sojern di creare e gestire account di marketing sui motori di ricerca per il Cliente utilizzando prodotti tra cui, a titolo esemplificativo, Google Ads e Microsoft Bing Ads, i cui prodotti saranno selezionati da Sojern a sua esclusiva discrezione.
  2. Nell'ambito dei Servizi SEM, il Cliente accetta che Sojern possa (tra le altre azioni) creare gruppi di annunci e copiare, creare e aggiornare elenchi di parole chiave ed eseguire il targeting delle parole chiave per conto del Cliente. Il Cliente accetta inoltre di: (i) fornire a Sojern tutte le informazioni e i materiali necessari per eseguire i Servizi SEM; e (ii) essere responsabile di garantire che tutte tali informazioni e materiali siano accurati e completi.
  3. Il Cliente dichiara di non essere in esecuzione e, per la durata della fornitura dei Servizi SEM, non eseguirà né consentirà a terzi di eseguire campagne Google Ads o Microsoft Bing per le proprietà del Cliente per le quali Sojern fornisce i Servizi SEM senza fornire un preavviso scritto a Sojern. Il Cliente riconosce che il mancato rispetto della suddetta restrizione può comportare la sospensione degli account Google Ads o Microsoft Bing del Cliente da parte del fornitore applicabile. Se il Cliente desidera contattare direttamente Google per qualsiasi domanda o dubbio sui Servizi SEM forniti su Google Ads, Sojern fornirà al Cliente, su richiesta scritta, l'ID cliente per il proprio account Google Ads.
  4. Sojern dichiara e garantisce che: (i) nell'erogazione dei Servizi SEM con partner come Google Ads, Sojern rispetta le loro politiche e le altre politiche applicabili di terze parti; (ii) Sojern pagherà tutte le tariffe multimediali associate ai Servizi SEM e, ove applicabile, comunicherà se si tratta di addebitare una commissione di gestione in relazione ai Servizi SEM; e (iii) i Servizi SEM saranno eseguiti in modo corretto e funzionante maniera umana coerente con gli standard industriali applicabili. Questa garanzia sarà valida per un periodo di trenta (30) giorni dal completamento di qualsiasi Servizio SEM. Come unico ed esclusivo rimedio a disposizione del Cliente (e intera responsabilità di Sojern) per qualsiasi violazione della garanzia di cui sopra, Sojern provvederà, a sua esclusiva discrezione e a sue spese, a rieseguire prontamente tutti i Servizi SEM che non soddisfano la presente garanzia limitata.

5. Servizi Facebook

5.1 I Servizi di Facebook possono essere messi a disposizione del Cliente, su espressa scelta del Cliente (che, solo per quanto riguarda le Campagne su Commissione, può essere fornita via e-mail). Se il Cliente richiede a Sojern di fornire i Servizi di Facebook (ove disponibili), si applicano i seguenti termini aggiuntivi:

  1. Il Cliente si impegna a fornire a Sojern tutte le informazioni e i materiali necessari per eseguire i Servizi di Facebook, inclusi, a titolo esemplificativo, i diritti e le autorizzazioni relativi agli Account Facebook Ad del Cliente, alle pagine Facebook, ai pixel di Facebook, ai feed dei prodotti del Cliente (file di dati contenente informazioni sulla proprietà/prodotto (dati non utente)) e ai dati creativi del Cliente (immagini, video, file HTML).
  2. Il Cliente sarà responsabile di garantire che tutte le informazioni e i materiali siano accurati e completi e continuerà a possedere esclusivamente tutti i diritti su tali informazioni e materiali. Il Cliente sarà responsabile di tutte le attività condotte da qualsiasi dipendente/affiliato del Cliente a cui Sojern consenta l'accesso all'Account pubblicitario di Facebook.

6. Servizi di metaricerca      

6.1 I Servizi di metasearch possono essere messi a disposizione del Cliente, su espressa scelta del Cliente (che, solo per quanto riguarda le Campagne su Commissione, può essere fornita via e-mail). Se il Cliente impegna Sojern a fornire i Servizi di Metasearch (ove disponibili), si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:

  1. Il Cliente accetta di consentire a Sojern di creare e gestire account di marketing sui motori di ricerca per il Cliente e le sue proprietà utilizzando prodotti tra cui, a titolo esemplificativo, Google Hotel Ads, Microsoft Hotel Ads e TripAdvisor, i cui prodotti saranno selezionati da Sojern a sua esclusiva discrezione.
  2. Come parte dei Servizi di Metasearch, il Cliente accetta che Sojern possa (tra le altre azioni) creare campagne, gruppi di annunci e gruppi di hotel per fare offerte sul posizionamento delle informazioni sui prezzi in base all'itinerario e agli attributi dell'hotel di un utente. Il Cliente accetta inoltre di fornire a Sojern tutti i feed ARI e il tracciamento necessari per eseguire i Servizi SEM.
  3. Il Cliente dichiara e garantisce che farà del suo meglio per: (i) fornire e mantenere informazioni accurate sui prezzi in ogni momento mentre Sojern fornisce i Servizi di Metasearch; e (ii) assicurare che il monitoraggio sia impostato e mantenuto al fine di tracciare con precisione le conversioni.
  4. Sojern dichiara e garantisce che: (i) nell'erogazione dei Servizi di Metasearch tramite Google Ads, Sojern collabora con Google e rispetta le Norme sulle terze parti di Google e le altre politiche di terze parti applicabili; (ii) Sojern pagherà tutte le tariffe multimediali associate ai Servizi Metasearch e, ove applicabile, rivelerà se addebita una commissione di gestione in relazione ai Servizi Metasearch; e (iii) i Servizi di Metasearch saranno eseguite a regola d'arte in conformità con gli standard di settore applicabili. Questa garanzia sarà valida per un periodo di trenta (30) giorni dal completamento di qualsiasi servizio Metasearch. Come unico ed esclusivo rimedio del Cliente (e intera responsabilità di Sojern) per qualsiasi violazione della garanzia di cui sopra, Sojern, a sua sola scelta e a sue spese, rieseguirà prontamente tutti i Servizi Metasearch che non soddisfano la presente garanzia limitata. Se il Cliente desidera contattare direttamente Google per qualsiasi domanda o dubbio sui servizi di metasearch forniti su Google Hotel Ads, Sojern fornirà al Cliente, su richiesta scritta, il proprio ID cliente per i propri account Google Ads.

7. Rapporti sulle prenotazioni e fatturazione per le campagne su commissione

7.1 Esclusivamente per quanto riguarda le Campagne su commissione, il Cliente sarà responsabile del pagamento di Sojern per le prenotazioni basate su Sojern in conformità con i termini di pagamento dei Contratti applicabili (il «Commissione»). Salvo diverso accordo tra le Parti, cancellazioni rimborsabili e «no show» («Esclusioni idonee») non sarà soggetta alla Commissione.

7.2 Sojern traccerà e segnalerà le prenotazioni basate su Sojern per il mese corrente tramite l'Account cliente (il «Report prenotazioni»). Il Cliente è responsabile dell'utilizzo dell'Account Cliente per riconciliare i Rapporti sulle prenotazioni con i registri delle Esclusioni idonee del Cliente per determinare la Commissione mensile finale. I report sulle prenotazioni saranno disponibili e aggiornati giornalmente durante ogni mese nell'Account del cliente. Il Cliente sarà in grado di riconciliare le esclusioni idonee nell'Account cliente dal primo giorno di ogni mese fino all'ottavo (8°) giorno del mese solare successivo. I calcoli delle commissioni per ogni mese saranno considerati definitivi e incontestati a partire dal nono (9°) giorno del mese solare successivo e dopo tale periodo non saranno consentite ulteriori riconciliazioni o aggiustamenti della Commissione. Dopo il calcolo della commissione finale per ogni mese, Sojern fatturerà al Cliente la commissione finale. Tutte le fatture saranno nella valuta specificata nel Modulo d'Ordine e, se non diversamente specificato in un Modulo d'Ordine, al netto di qualsiasi imposta sulle vendite, sul valore aggiunto o simile, che sarà dovuta dal Cliente nel momento e nei modi previsti dalla legge. Le fatture verranno inviate all'indirizzo di contatto fornito dal Cliente nell'Account Cliente il decimo (decimo) giorno di ogni mese solare o intorno al decimo (decimo) giorno. Eventuali controversie relative all'accuratezza della fattura devono essere presentate a Sojern per iscritto entro novanta (90) giorni dal ricevimento di tale fattura.

7.3 Effetto della risoluzione. Al termine di una Campagna a Commissioni, Sojern consegnerà al Cliente una fattura che riflette la Commissione finale. La Commissione finale includerà: tutte le prenotazioni gestite da Sojern rimanenti che non sono state fatturate, scontate della percentuale di cancellazione per le strutture del Cliente ai sensi del Contratto per i tre (3) mesi precedenti (calcolando così la Commissione finale e senza che venga effettuata alcuna riconciliazione sulla fattura finale). Nel caso in cui il Cliente non abbia alcuna registrazione delle Prenotazioni o delle cancellazioni effettuate da Sojern prima della risoluzione, la fattura per la Commissione finale rifletterà l'applicazione della tariffa di cancellazione standard per l'area geografica del Cliente, determinata dall'analisi di Sojern.

Torna all'inizio


PROGRAMMA DI ASSISTENZA PER LE SOLUZIONI PER L'ESPERIENZA DEGLI OSPITI

Salvo diversa definizione nel presente Programma di servizio per le Guest Experience Solutions, i termini in maiuscolo avranno il significato loro attribuito nel Contratto. I termini specifici descritti di seguito saranno applicabili solo in caso di acquisto di Guest Experience Solutions.

1. Definizioni

«Informazioni per l'utente finale» indica i nomi, gli indirizzi e-mail, i numeri di telefono e altri dati personali richiesti dei Clienti o dei loro clienti finali e visitatori (collettivamente «Utenti finali») che hanno acconsentito a fornirli iInformazioni e ricevere tali messaggi da Guest Experience Solutions.

2. Termini di utilizzo aggiuntivi e responsabilità del cliente. Le Guest Experience Solutions devono essere configurate in conformità alla Documentazione affinché i Servizi funzionino correttamente. Il Cliente accetta che Sojern fornisca messaggi, gestione delle relazioni con i clienti e altre funzionalità all'Utente finale che ha acconsentito alla ricezione di tali messaggi e a fornire le proprie Informazioni sull'utente finale. Il Cliente dovrà designare gli Utenti autorizzati a mantenere la Piattaforma Sojern, configurare, accedere ai report, agli approfondimenti delle Guest Experience Solutions, soggetti ai limiti e alle restrizioni di utilizzo qui riportati e come specificato nel Modulo d'Ordine o nel sito Web di Sojern, ad esempio limiti al numero di messaggi, camere o proprietà («Limiti di utilizzo»). Al Cliente verranno addebitate le Tariffe applicabili per qualsiasi utilizzo eccedente i Limiti di utilizzo e potrà aggiungere licenze aggiuntive per tutta la durata del Periodo, se necessario, mediante una modifica, subordinatamente al pagamento delle Tariffe aggiuntive applicabili. L'accesso alle soluzioni Guest Experience non può essere condiviso dagli Utenti (ma può essere riassegnato a un nuovo Utente che sostituisce una persona che non richiede più l'accesso a GES) e viene concesso in licenza in base a un modello per camera o proprietà. L'utilizzo delle Guest Experience Solutions da parte del Cliente può essere sospeso in qualsiasi momento in caso di violazione dei termini del Contratto, incluso, a titolo esemplificativo, il mancato pagamento tempestivo delle Commissioni dovute. Le Guest Experience Solutions possono essere soggette ad altre limitazioni stabilite nella Documentazione, inclusi, a titolo esemplificativo, i limiti allo spazio di archiviazione su disco, la frequenza delle richieste e-mail in arrivo, il numero di chiamate in entrata consentite all'API entro un determinato periodo di tempo, il numero di chiamate in uscita effettuate all'API di un Cliente entro un determinato periodo di tempo, il numero di messaggi che il GES invierà all'Utente finale entro un determinato periodo di tempo. Il Cliente riconosce che il superamento di queste altre limitazioni può causare il malfunzionamento di GES, può far maturare Costi aggiuntivi o può comportare la sospensione delle Guest Experience Solutions fino al verificarsi della conformità.

3. Ordini e pagamenti GES. Ad eccezione di quanto stabilito nel Modulo d'ordine applicabile, il Cliente pagherà tutte le Tariffe associate a un Modulo d'Ordine in conformità a quanto segue: (a) Le tariffe sono fatturate in anticipo per i piani annuali prepagati; (b) la prima fattura coinciderà con il Data di inizio dell'abbonamento (come definito nel Modulo d'Ordine); (c) il pagamento sarà dovuto entro quindici (15) giorni dalla data della fattura. Un ordine completamente eseguito non è annullabile e non rimborsabile ad eccezione di quanto previsto nel presente Contratto e il Periodo di validità indicato nel Modulo d'ordine è un impegno continuo e non divisibile per l'intera durata del Periodo.

4. Utilizzo delle informazioni sull'utente finale. Il cliente manterrà tutti i diritti, titoli e interessi in End Informazioni sull'utente e tutti i diritti di proprietà intellettuale ivi contenuti. Nessuna disposizione del presente Contratto conferirà a Sojern alcun diritto di proprietà o interesse sulle Informazioni dell'utente finale, ad eccezione della licenza limitata qui stabilita. Sojern può raccogliere, archiviare e utilizzare le Informazioni sull'utente finale in modo aggregato e non identificato, come previsto nella Sezione 2.3 dei Termini e in conformità con l'Informativa sulla privacy di GES disponibile all'indirizzo https://www.sojern.com/privacy/ges-privacy-policy. Il cliente e Sojern concordano che il trattamento di tutti i dati personali nell'ambito di Guest Experience Solutions sarà effettuato in conformità con le disposizioni del DPA, qui esposte Allegato B.

5. Garanzia relativa all'uso degli SMS. Le soluzioni Guest Services consentono ai clienti di inviare e ricevere SMS e altri tipi di messaggi («Messaggi»). Il Cliente dichiara e garantisce che (i) riceverà e manterrà i consensi da ciascun Utente finale che riceverà messaggi, (ii) manterrà le procedure per consentire a ciascun Utente finale di rinunciare alla partecipazione alla messaggistica e, una volta disattivato, il Cliente non iscriverà nuovamente alcun Utente finale alla messaggistica fino a quando non sarà ricevuto un nuovo consenso rinnovato e (iii) rispetterà tutte le leggi applicabili relative alla messaggistica nell'uso dei Servizi da parte del Cliente, incluso, a titolo esemplificativo, il Consumatore telefonico Legge sulla protezione e CAN-SPAM. Il Cliente è responsabile della conformità alla messaggistica e alle relative leggi sulla privacy dei dati.

6. Supporto e garanzia del servizio

6.1 Sojern fornirà assistenza per le Guest Experience Solutions in conformità con il piano applicabile selezionato dal Cliente nel Modulo d'ordine.

6.2 Sojern garantisce che le Guest Experience Solutions funzioneranno in conformità con il Service Level Agreement (SLA) qui stabilito come Allegato A, tuttavia, che l'unico rimedio per la violazione della presente garanzia o la mancata esecuzione dei Servizi sarà stabilito nello SLA.

7. Durata, rinnovo e risoluzione per GES. Il Modulo d'ordine indicherà il Periodo di validità delle Guest Experience Solutions ordinate. Se non viene indicato, il Periodo è di un (1) anno dalla data di entrata in vigore dell'Ordine. Alla fine di ogni Periodo, l'ordine associato si rinnoverà automaticamente per un periodo annuale aggiuntivo ai prezzi comunicati al Cliente almeno sessanta (60) giorni prima della fine di tale Periodo (o agli stessi prezzi del Periodo precedente se non vengono forniti nuovi prezzi), a meno che il Cliente non fornisca un avviso di mancato rinnovo inviando un'e-mail al rappresentante GES del cliente almeno trenta giorni (30) prima della data di rinnovo. Sojern invierà l'avviso di rinnovo all'indirizzo e-mail di contatto indicato nell'Account cliente, a meno che Sojern non ne riceva un altro. Il numero della carta di pagamento del Cliente registrato verrà addebitato per il periodo di rinnovo del GES in conformità con i termini stabiliti nel Contratto.

7.1 Risoluzione. Entrambe le Parti possono scegliere di recedere dal Contratto e da tutti gli ordini in qualsiasi momento per qualsiasi motivo con un preavviso scritto di sessanta giorni (60), a condizione che al momento della risoluzione del Cliente: (i) il Cliente non avrà diritto al rimborso delle Tariffe prepagate; e (ii) tutte le Commissioni rimanenti in sospeso o sostenute durante il periodo di preavviso su un ordine in corso diventeranno immediatamente dovute e pagabili. Ciascuna parte può recedere dal presente Contratto con un preavviso scritto di trenta (30) giorni all'altra parte per una violazione sostanziale che rimane irrisolta alla scadenza di tale periodo. Subito dopo la risoluzione del Contratto per qualsiasi motivo, il Cliente cesserà di utilizzare le Soluzioni Guest Experience, pagherà integralmente tutte le Tariffe dovute al momento della risoluzione e restituirà o distruggerà tutte le copie delle Informazioni riservate di Sojern. Dopo la scadenza o la risoluzione del Contratto per qualsiasi motivo, l'account del Cliente verrà disattivato. Tutte le disposizioni del Contratto che per loro natura dovrebbero sopravvivere alla cancellazione o alla risoluzione del Contratto sopravvivranno alla cancellazione o alla risoluzione.

Torna all'inizio

Mostra «A»
Contratto sul livello di servizio

Il presente GES Level Agreement («SLA») si applica all'utilizzo delle Guest Experience Solutions ed è regolato dai Termini di servizio di Guest Experience Solutions (il «Contratto»).

Salvo laddove specifichiamo specificamente qualcosa di diverso nel presente SLA, questo SLA è soggetto ai termini del Contratto e puoi fare riferimento all'Accordo per definire i termini in maiuscolo. Sojern, Inc. si riserva il diritto di modificare i termini del presente SLA in conformità all'Accordo.

  1. Definitions.
    1. “Client” means the individual clients of the Customer who have consented to receive the messages at the election of the Customer from Guest Experience Solutions.
    2. “Client Information” means the names, email addresses, and telephone numbers of Customers Clients.
    3. “Delivery Service" means a third-party service provider used to send messages to Client, for example a telephone service, messaging (e.g., What’s App), push notification provider (e.g., Google, Apple), SMS provider, or email provider.
    4. “Client Outreach” means messages sent to a Client with their Client Information by the Customer through the Guest Experience Solutions, which is triggered upon the requirements set by the Customer. The Customer must configure the Guest Experience Solutions and supply the Client Information in accordance with the Documentation.
    5. “Guest Experience Solutions” means Sojern cloud-based guest engagement and management platform purchased by the Customer.
  2. Service Commitment.
    1. Sojern will use commercially reasonable efforts to meet the following service level commitments for the stated functions from the Guest Experience Solutions:
      1. Platform Application SLA: Sojern’s ability to provide basic acknowledgement and resolution functionality via our web, mobile application for Client Outreach and other services will be available 99.9% of the time during any calendar month.
    2. Sojern is not responsible for failures caused by factors not in Sojern’s control including but not limited to failures caused by:
      1. Problems beyond or outside of the Sojern Guest Experience Solutions including (i) Customer’s own telecommunications, Delivery Service or internet service providers, email domain server availability or mobile push notification providers; (ii) a Force Majeure Event; or (iii) intentional or accidental filtering of network traffic by national governments, carriers or regulatory bodies; or iv). that result from Maintenance of which Sojern has provided a minimum seventy- two hours notice for. “Force Majeure Event” means (i) compliance with any act, order, demand or request of any government, governmental authority, or government agency; (ii) labor disputes, work stoppages or slowdowns of any kind; (iii) fires or hurricane, earthquake, flood and other natural disasters or fires; (iv) war, rebellion, act of terrorism, or civil disorder; (v) systemic internet issues or any other act or omission of any telecommunication or services provider; (vi) any other cause beyond Sojern’s reasonable control. “Maintenance” means scheduled Unavailability of the Sojern Platform. Maintenance will be no greater than an average of four (4) hours per month or a maximum of forty-eight hours (48) per year and will not exceed seven (7) hours in any calendar month.
      2. Issues that arise from Sojern’s suspension or termination of Customer’s right to use the Service as allowed or required by the Agreement, Acceptable Use Policy, government or court orders, or other agreements.
  3. Customer Responsibilities. Customer will (i) configure and use the Guest Experience Solutions correctly in accordance with the Documentation. Sojern ability to meet its obligations in this SLA are dependent upon Customer performing its responsibilities.

  4. Service Credits.
    1. If Sojern fails to meet the SLA set forth herein, Customer may receive a service credit. Customer will be eligible for a credit toward future fees owed to Sojern for the Sojern Guest Experience Solutions. The Service Credit is calculated as ten percent (10%) of the fees paid for or attributable to the month when the alleged SLA breach occurred.
    2. Service Credits are subject to the following:
      1. Customer must submit a written Service Credit request to their Customer Service Representative within fifteen (15) days of occurrence of the alleged SLA breach. Customer must include reasonable evidence that they were affected by the alleged SLA breach.
      2. *Service Credits are not cumulative, that is, there shall only be a single Service Credits given for all Delivery Failures with a single cause.
      3. Service Credits are capped at a maximum of thirty percent (30%) of total fees paid for or attributable to the calendar month when the alleged SLA breach occurred.
      4. Customers who are past due on any payments owed to Sojern are not eligible to receive Service Credits.
      5. Service Credits cannot be exchanged for cash. Service Credits don’t entitle customer to a refund or any other payment from Sojern.
    3. THIS SERVICE LEVEL AGREEMENT SETS FORTH CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY FAILURE OF SERVICE AVAILABILITY OR NON-PERFORMANCE OR FAILURE TO CONTACT THE DESIGNATED PERSONNEL.

Torna all'inizio

Mostra «B»
Addendum sull'elaborazione dei dati di Guest Experience Solutions

QUESTO ADDENDUM SUL TRATTAMENTO DEI DATI («DPA») è stipulato alla Data di entrata in vigore dell'Addendum da e tra: (1) Sojern, Inc. («Sojern»); e (2) l'entità o altra persona che è una controparte dell'Accordo (come definito di seguito) in cui il presente DPA è incorporato e fa parte («Cliente»), insieme al «Feste» e ciascuno a «Festa».

1. INTERPRETATION

1.1 In this DPA the following terms shall have the meanings set out in this Section 1, unless expressly stated otherwise;

  1. “Addendum Effective Date” means the effective date of the Agreement.
  2. “Agreement” means the agreement under which Sojern has agreed to provide services to Customer entered into by and between the Parties.
  3. “Applicable Data Protection Laws” means the privacy, data protection and data security laws and regulations of any jurisdiction applicable to the Processing of Customer Personal Data under the Agreement, including, without limitation, GDPR and the CCPA (as and where applicable).
  4. “CCPA” means the California Consumer Privacy Act of 2018, as amended by the California Privacy Rights Act of 2020 (“CPRA”), and any binding regulations promulgated thereunder.
  5. “Controller” means the entity that, alone or jointly with others, determines the purposes and means of the Processing of Personal Data, including, as applicable, any “business” as that term is defined by the CCPA.
  6. “Customer Personal Data” means any Personal Data Processed by Sojern or its Sub-Processors on behalf of Customer to perform the Services under the Agreement (including, for the avoidance of doubt, any such Personal Data comprised within Customer Data).
  7. “Data Subject Request” means the exercise by a Data Subject of its rights in accordance with Applicable Data Protection Laws in respect of Customer Personal Data and the Processing thereof.
  8. “Data Subject” means the identified or identifiable natural person to whom Customer Personal Data relates.
  9. “EEA” means the European Economic Area.
  10. “GDPR” means, as and where applicable to Processing concerned: (i) the General Data Protection Regulation (Regulation (EU) 2016/679) (“EU GDPR”); and/or (ii) the EU GDPR as it forms part of UK law by virtue of section 3 of the European Union (Withdrawal) Act 2018 (as amended, including by the Data Protection, Privacy and Electronic Communications (Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 2019) (“UK GDPR”), including, in each case (i) and (ii) any applicable national implementing or supplementary legislation (e.g., the UK Data Protection Act 2018), and any successor, amendment or re-enactment, to or of the foregoing. References to “Articles” and “Chapters” of, and other relevant defined terms in, the GDPR shall be construed accordingly.
  11. “Personal Data” means “personal data,” “personal information,” “personally identifiable information” or similar term defined in Applicable Data Protection Laws.
  12. “Personal Data Breach” means a breach of Sojern’s security leading to the accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure of, or access to, Customer Personal Data in Sojern’s possession, custody or control. For clarity, Personal Data Breach does not include unsuccessful attempts or activities that do not compromise the security of Customer Personal Data (such as unsuccessful log-in attempts, pings, port scans, denial of service attacks, or other network attacks on firewalls or networked systems).
  13. “Personnel” means a person’s employees, agents, consultants or contractors.
  14. “Process” and inflection thereof means any operation or set of operations which is performed on Personal Data or on sets of Personal Data, whether or not by automated means, such as collection, recording, organization, structuring, storage, adaptation or alteration, retrieval, consultation, use, disclosure by transmission, dissemination or otherwise making available, alignment or combination, restriction, erasure or destruction.
  15. “Processor” means the entity that Processes Personal Data on behalf of the Controller, including, as applicable, any “service provider” as that term is defined by the CCPA.
  16. “Restricted Transfer” means the disclosure, grant of access or other transfer of Customer Personal Data to any person located in: (i) in the context of the EEA, any country or territory outside the EEA which does not benefit from an adequacy decision from the European Commission (an “EU Restricted Transfer”); and (ii) in the context of the UK, any country or territory outside the UK, which does not benefit from an adequacy decision from the UK Government (a “UK Restricted Transfer”), which would be prohibited without a legal basis under Chapter V of the GDPR.
  17. “SCCs” means the standard contractual clauses approved by the European Commission pursuant to implementing Decision (EU) 2021/914.
  18. “Service Data” means any data relating to the use, support and/or operation of the Services, which is collected directly by Sojern from and/or about users of the Services and/or Customer’s use of the Service for use for its own purposes (certain of which may constitute Personal Data).
  19. “Services” means those services and activities to be supplied to or carried out by or on behalf of Sojern for Customer pursuant to the Agreement.
  20. “Sub-Processor” means any third party appointed by or on behalf of Sojern to Process Customer Personal Data.
  21. “Supervisory Authority” means any entity with the authority to enforce Applicable Data Protection Laws, including, (i) in the context of the EEA and the EU GDPR, shall have the meaning given to that term in the EU GDPR; and (ii) in the context of the UK and the UK GDPR, means the UK Information Commissioner’s Office.
  22. “UK Transfer Addendum” means the template Addendum B.1.0 issued by the ICO and laid before Parliament in accordance with s119A of the Data Protection Act 2018 on 2 February 2022, as it is revised under Section 18 of the Mandatory Clauses included in Part 2 thereof.

1.2 Salvo diversa definizione nel presente DPA, tutti i termini in maiuscolo nel presente DPA avranno il significato loro attribuito nell'Accordo.

2. AMBITO DEL PRESENTE ADDENDUM SUL TRATTAMENTO DEI DATI

2.1 Il presente DPA si applica al trattamento dei dati personali dei clienti da parte di Sojern ai sensi del Contratto.

2.2 L'allegato 2 (allegato europeo) del presente DPA si applica solo se e nella misura in cui il trattamento dei dati personali dei clienti da parte di Sojern ai sensi del Contratto è soggetto al GDPR.

2.3 L'allegato 3 (allegato della California) al presente DPA si applica solo se e nella misura in cui il trattamento dei dati personali dei clienti da parte di Sojern ai sensi del Contratto è soggetto al CCPA rispetto al quale il Cliente è una «azienda» (come definito nel CCPA).

3. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI DEI CLIENTI

3.1 Sojern non tratterà i dati personali dei clienti se non su istruzioni del cliente o come richiesto dalle leggi applicabili.

3.2 Il Cliente ordina a Sojern di trattare i Dati personali del Cliente nella misura necessaria per fornire i Servizi al Cliente ai sensi e in conformità con il Contratto.

3.3 Le Parti riconoscono e concordano che i dettagli del trattamento dei dati personali dei clienti da parte di Sojern (inclusi i rispettivi ruoli delle Parti in relazione a tale Trattamento) sono descritti nell'Allegato 1 (Dettagli sul trattamento dei dati) al DPA.

4. PERSONALE SOJERN

Sojern adotterà misure commercialmente ragionevoli per accertare l'affidabilità del personale Sojern che tratta i dati personali dei clienti e stipulerà accordi di riservatezza scritti con tutto il personale Sojern che tratta i dati personali dei clienti che non sono soggetti a obblighi di riservatezza professionali o legali.

5. SICUREZZA

5.1 Sojern implementerà e manterrà misure tecniche e organizzative in relazione ai Dati personali dei clienti progettate per proteggere i dati personali del cliente da distruzione, perdita, alterazione, divulgazione o accesso non autorizzati come descritto nell'Allegato 4 (Misure di sicurezza) (le «Misure di sicurezza»).

5.2 Sojern può aggiornare le Misure di sicurezza di tanto in tanto, a condizione che le misure aggiornate non riducano materialmente la protezione complessiva dei dati personali dei clienti.

6. SOTTOELABORAZIONE

6.1 Il Cliente autorizza generalmente Sojern a nominare Sub-Responsabili del trattamento in conformità alla presente Sezione 6.

6.2 Sojern può continuare a utilizzare i Sub-Responsabili già assunti da Sojern alla data del presente DPA (poiché tali Sub-Responsabili sono indicati, insieme alle rispettive funzioni e ubicazioni, nell'elenco dei Sub-responsabili del trattamento contenuto nell'Allegato 5 (l' «Elenco dei Sub-responsabili»).

6.3 Sojern informerà preventivamente per iscritto il Cliente della nomina di qualsiasi Sub-responsabile proposto, compresi i dettagli ragionevoli del Trattamento che deve essere intrapreso dal Sub-responsabile, aggiornando il Cliente con le modifiche all'Elenco dei Sub-responsabili via e-mail inviata al punto di contatto del Cliente come indicato nell'Allegato 1 (Dettagli sul trattamento dei dati). La Società può opporsi a un nuovo subprocessore inviando un'obiezione via e-mail a sojernprivacy@Sojern.com con oggetto «Obiezione del subprocessore», insieme al nome del contatto, al nome dell'azienda, al nome del prodotto o servizio Sojern, al nome del subprocessore e a un motivo giustificato di opposizione. Se il Cliente non si oppone entro dieci (10) giorni dall'aggiornamento dell'elenco dei subprocessori, i nuovi subprocessori saranno considerati accettati. Se la Società si oppone ragionevolmente a una modifica e Sojern non è in grado di risolvere tale obiezione, la Società può risolvere il Contratto e il DPA.

6.4 Per quanto riguarda ciascun Sub-responsabile, Sojern manterrà un contratto scritto tra Sojern e il Sub-responsabile del trattamento che includa termini che offrono almeno un livello di protezione dei dati personali dei clienti equivalente a quelli stabiliti nel presente DPA (comprese le misure di sicurezza).

7. DATA SUBJECT RIGHTS

7.1 Sojern, taking into account the nature of the Processing of Customer Personal Data, shall provide Customer with such assistance as may be reasonably necessary and technically feasible to assist Customer in fulfilling its obligations to respond to Data Subject Requests. If Sojern receives a Data Subject Request, Customer will be responsible for responding to any such request.

7.2 Sojern shall:

  1. promptly notify Customer if it receives a Data Subject Request; and
  2. not respond to any Data Subject Request, other than to advise the Data Subject to submit the request to Customer, except on the written instructions of Customer or as required by Applicable Data Protection Laws.

8. PERSONAL DATA BREACH

Breach notification and assistance

8.1 Sojern shall notify Customer without undue delay upon Sojern’s discovering a Personal Data Breach affecting Customer Personal Data. Sojern shall provide Customer with information (insofar as such information is within Sojern’s possession and knowledge and does not otherwise compromise the security of any Personal Data Processed by Sojern) to allow Customer to meet its obligations under the Applicable Data Protection Laws to report the Personal Data Breach. Sojern’s notification of or response to a Personal Data Breach shall not be construed as Sojern’s acknowledgement of any fault or liability with respect to the Personal Data Breach.

8.2 Sojern shall reasonably co-operate with Customer and take such commercially reasonable steps as may be directed by Customer to assist in the investigation of any such Personal Data Breach.

8.3 Customer is solely responsible for complying with notification laws applicable to Customer and fulfilling any third-party notification obligations related to any Personal Data Breaches.

Notification to Sojern

8.4 If Customer determines that a Personal Data Breach must be notified to any Supervisory Authority, any Data Subject(s), the public or others under Applicable Data Protection Laws, to the extent such notice directly or indirectly refers to or identifies Sojern, where permitted by applicable laws, Customer agrees to:

  1. notify Sojern in advance; and
  2. in good faith, consult with Sojern and consider any clarifications or corrections Sojern may reasonably recommend or request to any such notification, which: (i) relate to Sojern’s involvement in or relevance to such Personal Data Breach; and (ii) are consistent with applicable laws.

9. RETURN AND DELETION

9.1 Subject to section 9.2, in the event of termination of the Agreement, Sojern shall, at the choice of the Customer, delete or irreversibly anonymize all Customer Personal Data processed for the Services, or return all such Customer Personal Data to Customer.

9.2 Sojern may retain Customer Personal Data where permitted or required by applicable law, for such period as may be required by such applicable law, provided that Sojern shall:

  1. maintain the confidentiality of all such Customer Personal Data; and
  2. Process the Customer Personal Data only as necessary for the purpose(s) specified in the applicable law permitting or requiring such retention.

10. DIRITTI DI REVISIONE

10.1 Sojern metterà a disposizione del Cliente, su richiesta, le informazioni che Sojern (agendo ragionevolmente) riterrà appropriate nelle circostanze per dimostrare la propria conformità al presente DPA e alle Leggi applicabili sulla protezione dei dati.

10.2 Fatte salve le Sezioni da 10.3 a 10.4, nel caso in cui il Cliente (agendo in modo ragionevole) sia in grado di fornire prove documentali che le informazioni rese disponibili da Sojern ai sensi della Sezione 10.1 non siano sufficienti nelle circostanze per dimostrare la conformità di Sojern al presente DPA, Sojern consentirà e contribuirà agli audit del Cliente o di un revisore incaricato dal Cliente in relazione al trattamento dei dati personali del cliente da parte di Sojern.

10.3 Prima di condurre qualsiasi audit, il Cliente deve presentare una proposta dettagliata di piano di audit che preveda il trattamento riservato di tutte le informazioni scambiate in relazione all'audit e di eventuali rapporti riguardanti i risultati o le risultanze dello stesso. Il piano di audit proposto deve descrivere l'ambito, la durata e la tempistica dell'audit proposti. Sojern collaborerà con il Cliente per concordare un piano di audit finale. Una volta completato l'audit, il Cliente condividerà prontamente i risultati dell'audit con Sojern.

10.4 Se i controlli o le misure da valutare nell'audit richiesto sono affrontati in un rapporto di revisione SOC 2 Tipo 2, ISO, NIST o simile eseguito da un revisore terzo qualificato entro dodici (12) mesi dalla richiesta di audit del Cliente (»Rapporto di audit») e Sojern ha confermato per iscritto che non sono note modifiche sostanziali nei controlli controllati e coperti da tali rapporti di revisione, il Cliente accetta di accettare la fornitura di tali rapporti di revisione anziché richiedere un audit di tali controlli o misure.

11. CUSTOMER’S RESPONSIBILITIES

11.1 Customer agrees that, without limiting Sojern’s obligations under Section 5 (Security), Customer is solely responsible for its use of the Services, including

  1. making appropriate use of the Services to maintain a level of security appropriate to the risk in respect of the Customer Personal Data;
  2. securing the account authentication credentials, systems and devices Customer uses to access the Services;
  3. securing Customer’s systems and devices that Sojern uses to provide the Services; and
  4. backing up Customer Personal Data.

11.2 Customer shall ensure:

  1. that there is, and will be throughout the term of the Agreement, a valid legal basis for the Processing by Sojern of Customer Personal Data in accordance with this DPA and the Agreement (including, any and all instructions issued by Customer from time to time in respect of such Processing) for the purposes of all Applicable Data Protection Laws; and
  2. that all Data Subjects have
    1. been presented with all required notices and statements and
    2. provided all required consents, in each case

(i) and (ii) relating to the Processing by Sojern of Customer Personal Data. Customer, upon request by Sojern, will provide proof that any required consents have been obtained by the Customer.

11.3 Customer agrees that the Service, the Security Measures, and Sojern’s commitments under this DPA are adequate to meet Customer’s needs, including with respect to any security obligations of Customer under Applicable Data Protection Laws, and provide a level of security appropriate to the risk in respect of the Customer Personal Data.

11.4 Customer shall not provide or otherwise make available to Sojern any Customer Personal Data that contains any

  1. Social Security numbers or other government-issued identification numbers;
  2. protected health information subject to the Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) or other information regarding an individual’s medical history, mental or physical condition, or medical treatment or diagnosis by a health care professional;
  3. health insurance information;
  4. biometric information;
  5. passwords to any online accounts;
  6. credentials to any financial accounts;
  7. tax return data;
  8. any payment card information subject to the Payment Card Industry Data Security Standard;
  9. Personal Data of children under 13 years of age;
  10. data relating to criminal convictions and offenses; and/or
  11. any other information that falls within any special or sensitive categories of personal data (as defined in Applicable Data Protection Laws) (together, “Restricted Data”).

12. RESPONSABILITÀ

La responsabilità totale aggregata di una delle parti nei confronti dell'altra parte, indipendentemente da quanto derivante, ai sensi o in connessione con il presente DPA e gli SCC (se e come applicabili) non supererà in alcun caso eventuali limitazioni o limiti e sarà soggetta a eventuali esclusioni di responsabilità e perdite concordate dalle Parti nell'Accordo; a condizione che, nessuna disposizione della presente Sezione 12 influirà sulla responsabilità di alcuna persona nei confronti degli interessati ai sensi delle disposizioni dei beneficiari terzi delle SCC (se e come applicabili).

13. SERVICE DATA

13.1 Customer acknowledges that Sojern may collect, use and disclose Service Data for its own business purposes, such as:

  1. for accounting, tax, billing, audit, and compliance purposes;
  2. to provide, improve, develop, optimise and maintain the Services;
  3. to investigate fraud, spam, wrongful or unlawful use of the Services; and/or
  4. as otherwise permitted or required by applicable law.

13.2 In respect of any such Processing described in Section 13.1, Sojern:

  1. Independently determines the purposes and means of such Processing;
  2. shall comply with Applicable Data Protection Laws (if and as applicable in the context);
  3. shall Process such Service Data as described in Sojern’s relevant privacy notices/policies, as updated from time to time; and
  4. where possible, shall apply technical and organizational safeguards to any relevant Personal Data that are no less protective than the Security Measures.

13.3 For the avoidance of doubt, this DPA shall not apply to Sojern’s collection, use, disclosure or other Processing of Service Data, and Service Data does not constitute Customer Personal Data.

14. MODIFICA DELLE LEGGI
Sojern può, previo avviso, modificare il presente DPA nella misura in cui (agendo ragionevolmente) ritenga necessario soddisfare di volta in volta i requisiti delle leggi applicabili sulla protezione dei dati, anche variando o sostituendo le SCC nel modo descritto nel paragrafo 3.3 dell'allegato 2 (allegato europeo).

15. INCORPORATION AND PRECEDENCE

15.1 This DPA shall be incorporated into and form part of the Agreement with effect from the Addendum Effective Date.

15.2 In the event of any conflict or inconsistency between:

  1. this DPA and the Agreement, this DPA shall prevail; or
  2. any SCCs entered into pursuant to Paragraph 2 of Annex 2 (European Annex) and this DPA and/or the Agreement, the SCCs shall prevail in respect of the Restricted Transfer to which they apply.

Annex 1
Data Processing Details
Sojern / ‘DATA IMPORTER’ DETAILS

Nome:

Sojern, Inc.

Indirizzo:

575 Market Street, 4° piano, San Francisco, CA 94105, Stati Uniti

Dati di contatto per la protezione dei dati:

Paul Huie, vicepresidente senior e consulente generale di Sojern
sojernprivacy@Sojern.com

Attività Sojern:

In base all'Accordo, Sojern fornisce servizi di concierge AI, gestione della reputazione e/o marketing per gli ospiti, a seconda delle funzionalità specifiche per le quali il Cliente ha stipulato un contratto.

Ruolo:

Processore

CUSTOMER / 'DATA EXPORTER' DETAILS

Nome:

L'entità o altra persona che è una controparte del Contratto.

Indirizzo:
  • L'indirizzo del Cliente è l'indirizzo indicato nel Contratto stipulato da e tra il Cliente e Sojern; o
  • se il Contratto non include l'indirizzo, l'indirizzo commerciale principale del Cliente, salvo diversa notifica a sojernprivacy@Sojern.com
Dati di contatto per la protezione dei dati:

I dati di contatto del cliente sono:

  • i dati di contatto indicati nel Contratto; o
  • se l'Accordo non include i dati di contatto, i dati di contatto del Cliente inviati dal Cliente e associati all'account del Cliente per i Servizi, salvo diversa comunicazione a sojernprivacy@Sojern.com
Attività dei clienti:

Le attività del Cliente relative al presente DPA sono l'uso e la ricezione dei Servizi ai sensi e in conformità e per gli scopi previsti e consentiti nel Contratto come parte delle sue operazioni commerciali in corso.

Ruolo:
  • Controller — in relazione a qualsiasi trattamento dei dati personali del cliente per il quale il cliente è titolare del trattamento a pieno titolo; e
  • Processore — in relazione a qualsiasi Trattamento dei Dati personali del Cliente in relazione al quale il Cliente stesso agisce in qualità di Responsabile del trattamento per conto di qualsiasi altra persona (comprese le sue affiliate, se e dove applicabile).
Categorie di soggetti interessati:

I Soggetti dei dati rilevanti includono tutti gli interessati che il Cliente fa trattare da Sojern nell'ambito delle disposizioni del Servizio, tra cui:

  • Prospettive di marketing
  • Ospiti, clienti, visitatori del sito Web o visitatori dell'app mobile del cliente
  • Utenti finali e altri utenti dei prodotti e servizi del Cliente
Categorie di dati personali:

I Dati personali pertinenti includono tutte le categorie di dati che il Cliente fa trattare da Sojern nell'ambito delle disposizioni del Servizio, tra cui:

  • Informazioni di contatto — ad esempio, nome, indirizzo di casa e/o aziendale, indirizzo email, dati di telefono e altre informazioni di contatto.
  • Informazioni sulla prenotazione e sul soggiorno — ad esempio, i dettagli e le date delle prenotazioni degli utenti finali, le preferenze di soggiorno e le valutazioni e recensioni degli utenti.
    Informazioni sulla messaggistica — ad esempio, il contenuto dei messaggi tra il Cliente e gli utenti finali, contenuti in e-mail, SMS o altri canali di messaggistica.
Categorie di dati sensibili e limitazioni/garanzie aggiuntive associate:

Nessuna

Protezioni aggiuntive per i dati sensibili:

N/A

Frequenza di trasferimento:

In corso: come avviato dal Cliente durante e attraverso il suo utilizzo, o utilizzo per suo conto, dei Servizi.

Natura del trattamento:

Operazioni di trattamento necessarie per fornire i Servizi in conformità con il Contratto.

Scopo del trattamento:

I dati personali del cliente saranno trattati:

  1. se necessario per fornire i Servizi avviati dal Cliente nel suo utilizzo, e
  1. rispettare qualsiasi altra ragionevole istruzione fornita dal Cliente in conformità con i termini del presente DPA.
Durata del trattamento/periodo di conservazione:

Per il periodo determinato in conformità all'Accordo e al DPA, inclusa la Sezione 9 del DPA.

Trasferimenti a (sub) processori:

I trasferimenti ai sub-processori sono come e per gli scopi descritti di volta in volta nell'Elenco dei subprocessori.

Annex 2
European Annex

1. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI DEI CLIENTI

1.1 Qualora Sojern riceva un'istruzione dal Cliente che, a suo ragionevole parere, viola il GDPR, Sojern ne informerà il Cliente.

1.2 Il Cliente riconosce e accetta che qualsiasi istruzione emessa dal Cliente in merito al Trattamento dei Dati personali del Cliente da parte o per conto di Sojern ai sensi o in relazione all'Accordo sarà conforme al GDPR e a tutte le altre leggi applicabili.

2. VALUTAZIONE DELL'IMPATTO SULLA PROTEZIONE DEI DATI E CONSULTAZIONE PREVENTIVA

2.1 Sojern, tenendo conto della natura del Trattamento e delle informazioni a disposizione di Sojern, fornirà al Cliente un'assistenza ragionevole, a spese del Cliente, con eventuali valutazioni d'impatto sulla protezione dei dati e consultazioni preventive con le Autorità di controllo che il Cliente ritiene ragionevolmente richieste dall'articolo 35 o dall'articolo 36 del GDPR, in ogni caso esclusivamente in relazione al trattamento dei dati personali dei clienti da parte di Sojern.

2.2 Salvo nella misura vietata dalla legge applicabile, il Cliente sarà pienamente responsabile per tutto il tempo impiegato da Sojern (alle tariffe dei servizi professionali in vigore all'epoca di Sojern) nella fornitura da parte di Sojern di qualsiasi cooperazione e assistenza fornita al Cliente ai sensi del Paragrafo 2.1 e, su richiesta, rimborserà Sojern eventuali costi sostenuti da Sojern.

3. TRASFERIMENTI LIMITATI

Trasferimenti limitati nell'UE

3.1 Nella misura in cui qualsiasi trattamento dei dati personali dei clienti ai sensi del presente DPA comporti un trasferimento limitato nell'UE dal Cliente a Sojern, le Parti rispetteranno i rispettivi obblighi stabiliti nelle SCC, che sono considerati:

  1. populated in accordance with Part 1 of Attachment 1 to Annex 2 (European Annex); and
  2. entered into by the Parties and incorporated by reference into this DPA.

Trasferimenti limitati nel Regno Unito

3.2 Nella misura in cui qualsiasi trattamento dei dati personali dei clienti ai sensi del presente DPA comporti un trasferimento limitato nel Regno Unito dal Cliente a Sojern, le Parti rispetteranno i rispettivi obblighi stabiliti negli SCC, che sono considerati:

  1. varied to address the requirements of the UK GDPR in accordance with UK Transfer Addendum and populated in accordance with Part 2 of Attachment 1 to Annex 2 (European Annex); and
  2. entered into by the Parties and incorporated by reference into this DPA.

Adozione di un nuovo meccanismo di trasferimento

3.3 Sojern può, su preavviso, modificare il presente DPA e sostituire i relativi SCC con:

  1. any new form of the relevant SCCs or any replacement therefor prepared and populated accordingly (e.g., standard data protection clauses adopted by the European Commission for use specifically in respect of transfers to data importers subject to Article 3(2) of the EU GDPR); or
  2. another transfer mechanism, other than the SCCs, that enables the lawful transfer of Customer Personal Data to Sojern under this DPA in compliance with Chapter V of the GDPR.

Attachment 1
To Annex 2 (European Annex)
POPULATION OF SCCs

Nota

  • Nel contesto di qualsiasi trasferimento limitato nell'UE, gli SCC compilati in conformità alla parte 1 del presente allegato 1 sono incorporati per riferimento e costituiscono una parte effettiva del DPA (se e dove applicabile ai sensi del paragrafo 3.1 dell'allegato 2 (allegato europeo) al DPA).
  • Nel contesto di qualsiasi trasferimento limitato nel Regno Unito, gli SCC modificati dall'Addendum sui trasferimenti del Regno Unito e compilati in conformità alla parte 2 del presente allegato 1 sono incorporati per riferimento e costituiscono parte effettiva del DPA (se e dove applicabile in conformità al paragrafo 3.2 dell'allegato 2 (allegato europeo) al DPA).

PART 1: POPULATION OF THE SCCs

1. FIRMA DEGLI SCC:

Se i SCC si applicano in conformità al paragrafo 3.1 dell'allegato 2 (allegato europeo) al DPA, si considera che ciascuna delle parti abbia firmato i SCC nella relativa casella di firma nell'allegato I all'appendice agli SCC.

2. MODULI

I seguenti moduli delle SCC si applicano nel modo indicato di seguito (tenendo conto dei ruoli del Cliente indicati nell'Allegato 1 all'Allegato 2 (Allegato europeo) al DPA):

  1. Module Two of the SCCs applies to any EU Restricted Transfer involving Processing of Customer Personal Data in respect of which Customer is a Controller in its own right; and/or
  2. Module Three of the SCCs applies to any EU Restricted Transfer involving Processing of Customer Personal Data in respect of which Customer is itself acting as a Processor on behalf of any other person.

3. POPOLAZIONE DEL CORPO DELLE SCC

3.1 Per ciascun modulo degli SCC, quanto segue si applica se e dove applicabile a tale modulo e alle relative clausole:

  1. In Clause 9, OPTION 2: GENERAL WRITTEN AUTHORISATION applies, and the minimum time period for advance notice of the addition or replacement of Sub-Processors shall be the advance notice period set out in Section 6.3 of the DPA; and
  2. In Clause 11, the optional language is not used and is deleted.
  3. In Clause 17, OPTION 1 applies, and the Parties agree that the SCCs shall be governed by the law of Ireland in relation to any EU Restricted Transfer; and
  4. For the purposes of Clause 18, the Parties agree that any dispute arising from the SCCs in relation to any EU Restricted Transfer shall be resolved by the courts of Ireland, and Clause 18(b) is populated accordingly.

4. POPOLAZIONE DEGLI ALLEGATI ALL'APPENDICE AGLI SCC

4.1 L'allegato I all'appendice agli SCC è compilato con le informazioni corrispondenti dettagliate nell'allegato 1 (Dettagli sul trattamento dei dati) del DPA, con:

  1. Customer being ‘data exporter’; and
  2. Sojern being ‘data importer’.

4.2 La parte C dell'allegato I dell'appendice agli SCC è compilata come segue:
L'autorità di vigilanza competente è determinata come segue:

  • Se il Cliente è stabilito in uno Stato membro dell'UE: l'autorità di vigilanza competente è l'autorità di vigilanza dello Stato membro dell'UE in cui è stabilito il Cliente.
  • Se il Cliente non è stabilito in uno Stato membro dell'UE, si applica l'articolo 3, paragrafo 2, del GDPR e il Cliente ha nominato un rappresentante UE ai sensi dell'articolo 27 del GDPR: l'autorità di controllo competente è l'autorità di controllo dello Stato membro dell'UE in cui ha sede il rappresentante UE del Cliente per il trattamento ai sensi del presente documento (di volta in volta).
  • Se il Cliente non è stabilito in uno Stato membro dell'UE, si applica l'articolo 3, paragrafo 2, del GDPR, ma il Cliente non ha nominato un rappresentante dell'UE ai sensi dell'articolo 27 del GDPR: l'autorità di controllo competente è l'autorità di controllo dello Stato membro dell'UE notificata per iscritto al punto di contatto di Sojern per la protezione dei dati identificato nell'allegato 1 all'allegato 2 (allegato europeo) del DPA, che deve essere uno Stato membro dell'UE in cui gli interessati i cui dati personali i dati vengono trasferiti ai sensi delle presenti Clausole in relazione all'offerta di beni o servizi a essi, o il cui comportamento è monitorato, sono localizzati.

4.3 L'allegato II dell'appendice agli SCC è compilato come segue:

Generale:
  • Si prega di fare riferimento alla Sezione 5 del DPA e all'Allegato 4 (Misure di sicurezza) al DPA.
  • Nel caso in cui il Cliente riceva una richiesta dell'interessato ai sensi del GDPR dell'UE e richieda assistenza da Sojern, il Cliente deve inviare un'e-mail al punto di contatto di Sojern per la protezione dei dati identificato nell'Allegato 1 (Dettagli sul trattamento dei dati) al DPA.

Sottoprocessori: Quando Sojern assume un Sub-Responsabile ai sensi delle presenti Clausole, Sojen stipulerà un accordo contrattuale vincolante con tale Sub-Responsabile che impone loro obblighi di protezione dei dati che, in sostanza, soddisfano o superano gli standard pertinenti richiesti dalle presenti Clausole e dal DPA, anche per quanto riguarda:

  • misure di sicurezza delle informazioni applicabili;
  • notifica di violazioni dei dati personali a Sojern;
  • restituzione o cancellazione dei Dati personali del cliente come e dove richiesto; e coinvolgimento di ulteriori sub-responsabili del trattamento.

PART 2: UK RESTRICTED TRANSFERS

1. UK TRANSFER ADDENDUM
1.1  Where relevant in accordance with Paragraph 3.2 of Annex 2 (European Annex) to the DPA, the SCCs also apply in the context of UK Restricted Transfers as varied by the UK Transfer Addendum in the manner described below -
  1. Part 1 to the UK Transfer Addendum. As permitted by Section 17 of the UK Transfer Addendum, the Parties agree:
    1. Tables 1, 2 and 3 to the UK Transfer Addendum are deemed populated with the corresponding details set out in Annex 1 (Data Processing Details) and the foregoing provisions of this Attachment 1 (subject to the variations effected by the Mandatory Clauses described in (b) below); and
    2. Table 4 to the UK Transfer Addendum is completed by the box labelled ‘Data Importer’ being deemed to have been ticked.
  2. Part 2 to the UK Transfer Addendum. The Parties agreed to be bound by the Mandatory Clauses of the UK Transfer Addendum.
1.2 In relation to any UK Restricted Transfer to which they apply, where the context permits and requires, any reference in the DPA to the SCCs, shall be read as a reference to those SCCs as varied in the manner set out in Paragraph 1.1 of this Part 2.

Annex 3
California Annex

1. Definizioni. Nel presente allegato, i termini «scopo commerciale», «scopo commerciale», «informazioni personali», «vendita», «fornitore di servizi» e «condivisione» hanno i rispettivi significati indicati nel CCPA. Il CCPA e gli altri termini in maiuscolo non definiti nel presente Allegato sono definiti nel DPA.

2. Obblighi di Sojern.

2.1 Gli scopi commerciali e i servizi per i quali Sojern tratta le informazioni personali sono consentiti a Sojern di fornire i servizi al e per conto del Cliente come stabilito nel Contratto.

2.2 È intenzione delle Parti che, per quanto riguarda qualsiasi informazione personale, Sojern sia un fornitore di servizi. Sojern (a) riconosce che le informazioni personali sono divulgate dal Cliente solo per gli scopi limitati e specifici descritti nel Contratto; (b) rispetterà gli obblighi applicabili ai sensi del CCPA e fornirà lo stesso livello di protezione della privacy delle informazioni personali richiesto dal CCPA; (c) concorda che il Cliente ha il diritto di adottare misure ragionevoli e appropriate ai sensi della Sezione 10 (Diritti di audit) del presente DPA per contribuire a garantire che Sojern l'uso delle informazioni personali è coerente con gli obblighi del Cliente ai sensi del CCPA; (d) notificherà Il Cliente comunica per iscritto qualsiasi decisione presa da Sojern di non essere più in grado di adempiere ai propri obblighi ai sensi del CCPA; e) accetta che il Cliente ha il diritto, previa notifica, anche ai sensi della clausola precedente, di adottare misure ragionevoli e appropriate per fermare e porre rimedio all'uso non autorizzato delle informazioni personali.

2.3 Sojern non (a) venderà o condividerà alcuna informazione personale; (b) conserverà, utilizzerà o divulgherà informazioni personali per scopi diversi dagli scopi commerciali specificati nell'Accordo, inclusa la conservazione, l'uso o la divulgazione delle informazioni personali per uno scopo commerciale diverso dallo scopo commerciale specificato nell'Accordo, o come altrimenti consentito dal CCPA; (c) conservare, utilizzare o divulgare le informazioni personali al di fuori del rapporto commerciale diretto tra Sojern Jern e il Cliente; oppure (d) combinano le informazioni personali ricevute ai sensi l'Accordo con le informazioni personali (i) ricevute da o per conto di un'altra persona, o (ii) raccolte dall'interazione di Sojern con qualsiasi consumatore a cui tali informazioni personali si riferiscono.

2.4 Sojern implementerà procedure e pratiche di sicurezza ragionevoli adeguate alla natura delle informazioni personali ricevute da o per conto del Cliente, in conformità alla Sezione 5 (Sicurezza) e all'Allegato 4 (Misure di sicurezza) del DPA.

2.5 Quando Sojern si avvale di un Sub-responsabile, Sojern notificherà al Cliente tali incarichi in conformità alla Sezione 6 (Sub-trattamento) del DPA.

Annex 4
Security Measures

A decorrere dalla data di entrata in vigore dell'addendum, Sojern implementerà e manterrà le misure di sicurezza di cui al presente allegato 4.

  1. Generale. Sojern stabilirà, implementerà e manterrà adeguate misure amministrative, tecniche e organizzative progettate per proteggere contro il trattamento non autorizzato o illegale dei Dati personali e contro la perdita, la distruzione o il danneggiamento accidentale dei Dati personali. Queste misure saranno adeguate a rispettare le leggi applicabili sulla protezione dei dati e Sojern rispetterà in ogni momento le sue politiche di sicurezza delle informazioni e il suo programma di sicurezza delle informazioni.
  2. Politiche e standard di sicurezza delle informazioni. Sojern manterrà politiche, standard e procedure di sicurezza delle informazioni. Queste politiche, standard e procedure devono essere mantenute aggiornate e riviste ogni volta che vengono apportate modifiche pertinenti ai sistemi informativi che utilizzano o archiviano i dati personali.
  3. Gestione delle vulnerabilità. Sojern manterrà un programma di gestione delle vulnerabilità per tutti i sistemi che trattano i dati personali che include, a titolo esemplificativo, la scansione delle vulnerabilità interne ed esterne con i risultati della valutazione del rischio e piani formali di riparazione per risolvere eventuali vulnerabilità identificate.
  4. Valutazione del rischio. Sojern condurrà valutazioni periodiche del rischio per identificare e valutare i rischi ragionevolmente prevedibili per la sicurezza, la riservatezza e l'integrità dei record contenenti Dati personali e valuterà e migliorerà, ove necessario, l'efficacia delle sue misure di protezione per limitare tali rischi.
  5. Classificazione dei dati. Sojern manterrà politiche e procedure per classificare le risorse informative sensibili, chiarire le responsabilità in materia di sicurezza e promuovere la consapevolezza di tutti i dipendenti.
  6. Crittografia. Sojern implementerà meccanismi di crittografia standard del settore e suite di crittografia avanzate (si consiglia AES a 256 bit) per l'archiviazione e la trasmissione. Sojern accetterà connessioni su canali crittografati (si consiglia TLS).
  7. Sicurezza della rete. Sojern proteggerà la propria rete utilizzando un approccio di difesa approfondito che utilizza apparecchiature disponibili in commercio e tecniche standard del settore, inclusi, a titolo esemplificativo, firewall, sistemi di rilevamento delle intrusioni, elenchi di controllo degli accessi e protocolli di routing.
  8. Controlli di virus e malware. Sojern proteggerà i dati personali da codici dannosi e installerà e manterrà software di protezione da virus e malware su qualsiasi sistema che gestisca i dati personali.
  9. Controllo degli accessi. Sojern applicherà il principio del privilegio minimo laddove l'accesso ai Dati personali sia concesso solo a coloro all'interno dell'organizzazione che hanno esigenze aziendali per tale accesso e le autorizzazioni saranno limitate alla quantità minima richiesta per svolgere la specifica funzione lavorativa.
  10. Luogo di elaborazione. I dati personali saranno trattati da Sojern negli Stati Uniti, fatte salve le leggi sulla protezione dei dati applicabili che potrebbero richiedere diversamente.
  11. Risposta agli incidenti. Sojern manterrà un programma di risposta agli incidenti di sicurezza dei dati e documenterà tutti i sospetti incidenti di sicurezza dei dati. Sojern indagherà su eventuali incidenti di sicurezza dei dati e adotterà tutte le misure necessarie per eliminare o contenere l'incidente di sicurezza dei dati.
  12. Personale. Sojern manterrà un programma di sensibilizzazione e formazione sulla sicurezza delle informazioni e formerà il personale responsabile di Sojern sulle misure di protezione dei dati e sulle protezioni generali in materia di sicurezza informatica.
  13. Fornitore. Sojern manterrà un programma di gestione dei fornitori che valuterà tutti i fornitori con cui Sojern scambia dati personali. Tali fornitori saranno tenuti a rispettare standard di sicurezza dei dati non meno restrittivi di quelli stabiliti nel presente documento.

Sojern può aggiornare o modificare queste Misure di sicurezza di tanto in tanto, a condizione che tali aggiornamenti e modifiche non riducano la sicurezza complessiva dei dati personali dei clienti.

Annex 5
Sub-Processor List

Per supportare la fornitura dei nostri Servizi, Sojern coinvolge determinati sub-responsabili del trattamento dei dati personali dei clienti in conformità con i termini e le condizioni del Contratto di elaborazione dei dati di Guest Experience Solutions (il «DPA»). Questo elenco contiene informazioni sui Sub-responsabili del trattamento dei dati personali dei clienti incaricati periodicamente da Sojern di trattare i dati personali dei clienti.

Name Purpose Location
Amazon Web Services Data storage, email service provider United States
Bandwidth SMS messaging services United States
Redis Data storage United States
Stripe Payment processing services United States
Twilio SMS messaging services United States

Torna all'inizio


AUDIENCE DI VIAGGIATORI: ORARI DEI SERVIZI

Salvo diversa definizione nel presente Programma di servizio per il Servizio Traveler Audiences to Go, i termini in maiuscolo avranno il significato loro attribuito nel Contratto. I termini specifici descritti di seguito saranno applicabili solo in caso di acquisto di Traveler Audiences to Go.

1. Definizioni

«Account della piattaforma» indica l'account del Cliente nella Piattaforma applicabile.

«ID offerta» indica un identificatore alfanumerico univoco assegnato a un Cliente da Sojern che indica l'utilizzo di Sojern Audience da parte del Cliente nelle sue campagne sulla Piattaforma.

«Piattaforma» indica qualsiasi piattaforma o applicazione online sul lato della domanda utilizzata per i servizi di pubblicità digitale dal Cliente, identificata dal Cliente nella documentazione fornita a Sojern.

«Sojern Audiences» indica i dati sull'audience personalizzati proprietari e concessi in licenza da Sojern.

»Servizio/i Traveler Audiences to Go» indica il servizio di fornitura delle Audience di Sojern all'Account della Piattaforma del Cliente in base ai criteri di targeting concordati dal Cliente e da Sojern.

2. Fornitura di servizi

2.1 Il Cliente fornirà a Sojern il Contenuto pubblicitario e, se applicabile, altri Materiali del cliente ragionevolmente richiesti da Sojern, al fine di consentire a Sojern di adempiere ai propri obblighi ai sensi degli Accordi applicabili. Tutti i Contenuti pubblicitari forniti dal Cliente devono essere conformi a Politiche di Sojern. Sojern si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di rifiutare o rimuovere qualsiasi Contenuto pubblicitario dal Sojern Network in qualsiasi momento. Sojern compirà ogni ragionevole sforzo commerciale per ottenere l'approvazione del Cliente dei Contenuti creati da Sojern prima della distribuzione sulla Rete Sojern; fermo restando, tuttavia, il mancato rifiuto da parte del Cliente dei Contenuti creati da Sojern (e delle relative varianti non materiali) costituirà un'approvazione da parte del Cliente. Il Cliente accetta che Sojern possa, a sua esclusiva discrezione: (i) modificare il Contenuto pubblicitario fornito dal Cliente rispetto alle dimensioni e al formato del Contenuto pubblicitario; e (ii) testare le prestazioni delle variazioni del Contenuto pubblicitario (ad esempio immagini esterne rispetto alle immagini delle camere) per ottimizzare le prestazioni dei Servizi multimediali.

  1. In connection with Sojern’s provision of the Traveler Audiences to Go Service, Sojern will make available Sojern Audiences in the Platform Account based upon the requirements agreed upon between Sojern and the Customer. Customer permits Sojern to access Customer Materials and combine it with other data for the purpose of providing the Traveler Audiences to Go Service. Customer will at all times be responsible for protecting the Sojern Audiences from unauthorized access, use or disclosure through its Platform Account. If the Platform is Facebook and Google, Customer agrees to provide access to its Platform Account in order to: i) transmit the Sojern Audiences ii) pull reporting from the Platform Account as required by Sojern. Customer agrees to only use the Sojern Audiences for its own campaigns. If the Customer is an agency, Sojern Audiences may only be used for the benefit of the Advertiser identified in the Agreement. Customer hereby acknowledges that to the extent Sojern provides Customer with recommendations regarding use of the Sojern Audiences, including, without limitation, campaign creation, management and optimization, such recommendations shall be for informational purposes only, and Customer shall retain sole responsibility for managing their campaigns unless otherwise agreed between the Parties in writing.
  2. Customer will not (i) make the Sojern Audiences available to any third parties; (ii) export (including to other accounts in the Platform), modify, co-mingle or delete, iii) reuse, create derivatives, store, identify or create look-a-like audiences from the Sojern Data without Sojern’s prior written consent. With reasonable prior notice, Customer agrees to provide confirmation of compliance with this Agreement with relevant logs, reporting as appropriate.

Torna all'inizio